Look, Mr. Rivers, my son died when he was 12. |
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет. |
Look, I already gave you my statement. |
Послушайте, я уже отдал Вам мой отчёт. |
Look, I miss my wife. |
Послушайте, Я скучаю по своей жене. |
Look, Doctor, I know how crazy all this sounds. |
Послушайте, доктор, я знаю как безумно это звучит. |
Look, I swear I was going to bring them straight back home. |
Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой. |
Look, I really must get started. |
Послушайте, мне правда пора начинать занятие. |
Look, all this... it'll destroy my wife. |
Послушайте, все это... это расстроит мою жену. |
Look, I made one phone call. |
Послушайте, я сделала всего лишь один звонок. |
Look, maybe he just loaned his wife the money. |
Послушайте, может он просто одолжил своей жене денег. |
Look, I'm not your James bond. |
Послушайте, я не ваш Джеймс Бонд. |
Look, we may be away for a while. |
Послушайте, мы можем уехать на некоторое время. |
Look, nothing in Yoli's surveillance reports ever mention the Perrys. |
Послушайте, в отчетах Йоли нет никаких упоминаний о Перри. |
Look, there's no going back now. |
Послушайте, назад дороги уже нет. |
Look, it could happen in any dorm. |
Послушайте, это могло случиться в любом общежитии. |
Look, I'm not with the D.A.'s office. |
Послушайте, я не из офиса прокурора. |
Look, I know that this is a shock, but people cheat. |
Послушайте, я понимаю, что это неожиданно, но люди изменяют. |
Look, Ben freezing to death was one thing. |
Послушайте, то, что Бэн досмерти замёрз - это одно дело. |
Look, whatever's happening between you two, it has to be put aside. |
Послушайте, то, что происходит между вами, не должно мешать делу. |
Look, Mr. Kennish, it's not what you're imagining. |
Послушайте, мистер Кенниш, это не то, что вы представляете. |
Look, I just wanted to give him... |
Послушайте, я лишь хотела дать ему... |
Look, I'm in the prime of my life, guys. |
Послушайте, я в самом расцвете сил, ребята. |
Look, Dr. Cooper, I really want this position. |
Послушайте, Доктор Купер, я действительно хочу получить это место. |
Look, mister, I'm in a very competitive business. |
Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция. |
Look... I'm sorry, I just... |
Послушайте, мне жаль, я просто... |
Look, I'm a 24-year-old kid. |
Послушайте, я - 24-х-летний ребёнок. |