Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, Mr. Rivers, my son died when he was 12. Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
Look, I already gave you my statement. Послушайте, я уже отдал Вам мой отчёт.
Look, I miss my wife. Послушайте, Я скучаю по своей жене.
Look, Doctor, I know how crazy all this sounds. Послушайте, доктор, я знаю как безумно это звучит.
Look, I swear I was going to bring them straight back home. Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой.
Look, I really must get started. Послушайте, мне правда пора начинать занятие.
Look, all this... it'll destroy my wife. Послушайте, все это... это расстроит мою жену.
Look, I made one phone call. Послушайте, я сделала всего лишь один звонок.
Look, maybe he just loaned his wife the money. Послушайте, может он просто одолжил своей жене денег.
Look, I'm not your James bond. Послушайте, я не ваш Джеймс Бонд.
Look, we may be away for a while. Послушайте, мы можем уехать на некоторое время.
Look, nothing in Yoli's surveillance reports ever mention the Perrys. Послушайте, в отчетах Йоли нет никаких упоминаний о Перри.
Look, there's no going back now. Послушайте, назад дороги уже нет.
Look, it could happen in any dorm. Послушайте, это могло случиться в любом общежитии.
Look, I'm not with the D.A.'s office. Послушайте, я не из офиса прокурора.
Look, I know that this is a shock, but people cheat. Послушайте, я понимаю, что это неожиданно, но люди изменяют.
Look, Ben freezing to death was one thing. Послушайте, то, что Бэн досмерти замёрз - это одно дело.
Look, whatever's happening between you two, it has to be put aside. Послушайте, то, что происходит между вами, не должно мешать делу.
Look, Mr. Kennish, it's not what you're imagining. Послушайте, мистер Кенниш, это не то, что вы представляете.
Look, I just wanted to give him... Послушайте, я лишь хотела дать ему...
Look, I'm in the prime of my life, guys. Послушайте, я в самом расцвете сил, ребята.
Look, Dr. Cooper, I really want this position. Послушайте, Доктор Купер, я действительно хочу получить это место.
Look, mister, I'm in a very competitive business. Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция.
Look... I'm sorry, I just... Послушайте, мне жаль, я просто...
Look, I'm a 24-year-old kid. Послушайте, я - 24-х-летний ребёнок.