Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, sometimes we all need a little bit of help. Послушайте, иногда нам всем нужно немножко надежды.
Look, Kenny Chan's hit has to be retaliation for the truck robbery. Послушайте, Кенни Чан взрывает ресторан за кражу грузовика.
Look, we've got to go further on. Послушайте, мы должны идти дальше.
Look, Miss Sigurdson, I love Eric with all my heart. Послушайте, миссис Сигурдсон, я люблю Эрика всем сердцем.
Look. Lieutenant, I don't know the man. Послушайте лейтенант, я его совсем не знаю.
Look, I've got a marriage to keep together. Послушайте, мне нужно сохранить брак.
Look, my credit cards are in my wallet. Послушайте, в бумажнике мои кредитки.
Look, she's been very resistant to this idea. Послушайте, она была против этой идеи.
Look, I understand Bobby rubbed some people the wrong way. Послушайте, я понимаю, Бобби раздражал многих.
Look, you don't have to worry - about my feelings. Послушайте, вы не должны беспокоиться о моих чувствах.
Look, I'm doing you a favor. Послушайте, я делаю вам услугу.
David, please. Look, Dr. Edwards is a resident, a trainee... Послушайте, доктор Эдвардс ординатор, стажёр...
Look, Mr. Duxbury, what happened to Allison was a tragedy. Послушайте, Мистер Даксбори, произошедшее с Эллисон - это трагедия.
Look, I'll give you a piece of advice. Послушайте, я дам вам один совет.
Look, your husband was dealing with a lot of problems... Послушайте, у Вашего мужа было много проблем...
Look, we don't have the tape. Послушайте, у нас нет пленки.
Look, I'm not supposed to gossip. Послушайте, я не должна сплетничать.
Look, part of me wants to get back together with Pablo. Послушайте, часть меня хочет вернуться обратно к Пабло.
Look, if he wants to file a complaint, okay, fine. Послушайте, если он хочет написать жалобу, отлично.
Look, if it's too expensive, I'm willing to go for the ones. Послушайте, если этот слишком дорого, я согласен на другой.
Look, the colonel is a good man, a hero. Послушайте, полковник - хороший человек, герой.
Look, that's not true, and that's really unfair. Послушайте, это неправда и это действительно несправедливо.
Look, we're not just pencil pushers. Послушайте, мы не обычные бюрократы.
Look, this article's from five years ago. Послушайте, этой статье уже пять лет.
Look, well, there is good farmland in the Gift. Послушайте, в Даре много хорошей пахотной земли.