| Look, sometimes we all need a little bit of help. | Послушайте, иногда нам всем нужно немножко надежды. |
| Look, Kenny Chan's hit has to be retaliation for the truck robbery. | Послушайте, Кенни Чан взрывает ресторан за кражу грузовика. |
| Look, we've got to go further on. | Послушайте, мы должны идти дальше. |
| Look, Miss Sigurdson, I love Eric with all my heart. | Послушайте, миссис Сигурдсон, я люблю Эрика всем сердцем. |
| Look. Lieutenant, I don't know the man. | Послушайте лейтенант, я его совсем не знаю. |
| Look, I've got a marriage to keep together. | Послушайте, мне нужно сохранить брак. |
| Look, my credit cards are in my wallet. | Послушайте, в бумажнике мои кредитки. |
| Look, she's been very resistant to this idea. | Послушайте, она была против этой идеи. |
| Look, I understand Bobby rubbed some people the wrong way. | Послушайте, я понимаю, Бобби раздражал многих. |
| Look, you don't have to worry - about my feelings. | Послушайте, вы не должны беспокоиться о моих чувствах. |
| Look, I'm doing you a favor. | Послушайте, я делаю вам услугу. |
| David, please. Look, Dr. Edwards is a resident, a trainee... | Послушайте, доктор Эдвардс ординатор, стажёр... |
| Look, Mr. Duxbury, what happened to Allison was a tragedy. | Послушайте, Мистер Даксбори, произошедшее с Эллисон - это трагедия. |
| Look, I'll give you a piece of advice. | Послушайте, я дам вам один совет. |
| Look, your husband was dealing with a lot of problems... | Послушайте, у Вашего мужа было много проблем... |
| Look, we don't have the tape. | Послушайте, у нас нет пленки. |
| Look, I'm not supposed to gossip. | Послушайте, я не должна сплетничать. |
| Look, part of me wants to get back together with Pablo. | Послушайте, часть меня хочет вернуться обратно к Пабло. |
| Look, if he wants to file a complaint, okay, fine. | Послушайте, если он хочет написать жалобу, отлично. |
| Look, if it's too expensive, I'm willing to go for the ones. | Послушайте, если этот слишком дорого, я согласен на другой. |
| Look, the colonel is a good man, a hero. | Послушайте, полковник - хороший человек, герой. |
| Look, that's not true, and that's really unfair. | Послушайте, это неправда и это действительно несправедливо. |
| Look, we're not just pencil pushers. | Послушайте, мы не обычные бюрократы. |
| Look, this article's from five years ago. | Послушайте, этой статье уже пять лет. |
| Look, well, there is good farmland in the Gift. | Послушайте, в Даре много хорошей пахотной земли. |