Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
I haven't touched liquor for a long time. Я к ней давно не прикасаюсь.
I said it long ago, that parrots wouldn't acclimate to our environment. Я давно говорил, попугаи у нас не приживутся.
The Starks have been gone for a long time, but you kept protecting Rickon. Старки ушли давно, но ты продолжаешь защищать Рикона.
But I'm sure that old battle-ax has long since retired. Но я уверен, этот старый вояка давно в отставке.
Regan earned our trust long ago. Реган уже давно заслужила наше доверие.
We made that decision a long time ago. Мы это решили уже очень давно.
You're all long overdue for some personal leave. Вы все уже давно заслужили небольшой отпуск.
These men have been at war a long time. Его люди воюют уже очень давно.
I haven't felt that way for a long time. Я давно такого не испытывал с самого детства.
She gave me the number a long time ago, in case of emergency. Она дала мне его номер очень давно, на крайний случай.
We haven't raced for a long time. Мы давно уже не устраиваем гонок.
The occasion is that I haven't got you flowers in a long time. По такому, что я давно не дарил тебе цветы.
We've been growing apart for a long time, Angie. Мы уже давно отдаляемся друг от друга, Энжи.
But I've been at this a long time. Но я давно занимаюсь такими делами.
I've been out of the war business a long time, son. Я уже давно вышел из военного бизнеса, сынок.
I believe we're long overdue. Я думаю, мы уже давно запоздали.
This is nice, and a long time coming. Как мило, давно мы так не собирались.
Abandoned, but not that long ago, either... Однако он заброшен не так давно...
I haven't been here that long, Adrian... Я тут не так давно, Эдриан...
I should've done this a long time ago. Я давно должна была это сделать.
With these resolutions the General Assembly supported the position long maintained by the Latin American States. Приняв эти резолюции, Генеральная Ассамблея тем самым заняла позицию, на которой давно стояли латиноамериканские государства.
We could've been making millions with Nessa a long time ago. Мы бы давно наварили на Нессе миллионы.
Abby, long time, no talk. Эбби, давно не слышали тебя.
The Royal Thai Government has long been seriously concerned about the precarious situation regarding the financing of peace-keeping operations. Правительство Королевства давно серьезно обеспокоено тяжелой ситуацией с финансированием операций по поддержанию мира.
New Zealand has long argued for a more integrated peace-keeping structure. Новая Зеландия давно выступает за придание деятельности по поддержанию мира более целостного характера.