Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
The technology of code-division multiple access channels has long been known. Технология множественного доступа с кодовым разделением каналов известна давно.
However these children have already lived in England for a long time and have been to special preparatory schools. Но эти дети уже давно живут в Англии и закончили специальные подготовительные школы.
Methanol had long provided a safer alternative to gasoline. Метанол давно стал более безопасной альтернативой бензину.
It has long been known that the Eskimo diet has had tremendous healing effects. Уже давно известно, что диета эскимосов оказал огромную лечебных эффектов.
Success stories, this time telling the two friends who had long since parted company. Истории успеха, на этот раз говорил двух друзей, которые давно расстались.
However, the crisis has long since not been solely US. Однако уже давно кризис касался не только США.
He noted that the cooperation of NATO and Belarus had been defined long before and our country had never refused it. Он отметил, что формат взаимодействия Беларуси и NATO определён давно и наша страна никогда от него не отказывалась.
Nearby Nine Mile Canyon has long been known for its large collection of Fremont rock art. Памятник в Найн-Майл-Каньон был давно известен своей большой коллекцией каменного искусства Фремонтской культуры.
Many Apple engineers had long been pressing for lower-cost options in order to build market share and increase demand across the entire price spectrum. Многие инженеры Apple давно настаивали на выпуске дешёвых моделей, чтобы создать раздельные рыночные ниши и повысить спрос по всему спектру цен.
Wong was enthusiastic about the idea, claiming he had long wanted to make a costume drama. Вонг с энтузиазмом принял это предложение, так как давно хотел снять костюмированную драму.
Outside of China, the paifang has long been the symbol of Chinatowns. Вне Китая, Пайфан давно является символом китайского квартала.
I thought they were extinct long ago. Я думал, что они давно вымерли.
He further maintains that many other developed nations in Western Europe have long taken this approach to higher education. Кроме того, он утверждает, что многие другие развитые страны в Западной Европе давно уже приняли этот подход к высшему образованию.
My heart has soured on this world long ago. Моё сердце давным давно остыло к этому миру.
Internet had become an advertisement environment, with the help of which companies promote their own products and services, long time ago. Интернет уже давно стал рекламной средой, с помощью которой компании продвигают свою продукцию и услуги на рынок.
What I should have done a long time ago. Что и должен был уже давно.
Well, he's almost certainly long dead. Скорей всего, он уже давно мертв.
Not long into this space the screen from the main screen of the program. Не давно в это пространство экрана на главном экране программы.
Has long planned to start an article which deals with the protection against SPAM, which we suffer every day. Давно планируется начать статья, которая касается защиты от спама, который мы страдаем каждый день.
I saw this movie a very long time ago. Я видел этот фильм очень давно.
The attic. A place rarely ventured, full of old stuff long forgotten about. Чердак. Место, куда редко ступает нога человека, забитое старыми вещами, о которых давно забыли.
Privately, Quisling had long accepted that National Socialism would be defeated. Для себя Квислинг давно признал, что национал-социализм потерпит поражение.
Hartmann has long been represented world wide and the export figure is growing constantly. Фирма Hartmann уже давно вышла на мировой рынок, и доля продаваемой на экспорт продукции постоянно растет.
I think that ship sailed long ago. Думаю, что мы это давно уже проехали.
I should have admitted it to you a long time ago. Я должен был давно тебе признаться.