Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Kyle was a long time ago. Кайл... это было очень давно.
Someone I've known a long time. Кое-кто, с кем я очень давно знаком.
My government days are long gone. Мои времена в правительстве уже давно прошли.
You've been out long enough to put that phone in Tommy Egan's hands. Ты вышел достаточно давно, чтобы передать телефон Томми Игану.
I have long wanted to see how people live in other countries. Давно хотел посмотреть, как в других странах люди живут.
I mean, it was a long time ago. То есть, это было давно конечно...
I gave up trying to amuse you long ago. Я давно уже оставил попытки рассмешить тебя.
He hasn't been involved in one of those in a long time. Он уже давно в таком не участвовал.
Listen, a changing of the guard is long overdue. Послушай, необходимость в смене смотрителя назрела уже давно.
I'm sensing that your shift Was over a really long time ago. А я вижу, что твоя смена закончилась уже очень давно.
My husband and Laroche have been hatching this plan for a long time. Мой муж и Ларош вынашивают эти планы довольно давно.
'My own daughter - lost long ago to me. Моя собственная дочь... была потеряна для меня уже давно.
He was done with me a long time ago. Он отрекся от меня давным давно.
We'll be long dead by then. Но мы уже давно будем мертвы.
You haven't listened to this for a long time. Ты давно не слушал эту песню.
Sadly, I'm long past my quote on this one. К сожалению, я давно не видела расценки на это.
Arthur hasn't worked here in a very long time. Артур здесь уже очень давно не работает.
I did my will long ago, but it was a mistake. Я давно написал завещание, но это была ошибка.
I'm embarrassed it's taken me this long to stop by. Мне стыдно, что я так давно не заходила.
I haven't seen Zypher in a long time. Я не видел Зайфер довольно давно.
What I should have done a long time ago. То, что давно надо было сделать.
This was a long time ago. Это было давно - я тебя учил,...
Not that long ago you felt differently. Не так давно ты думал по-другому.
The time for containment is long past, Commander. Время для сдерживания давно прошло, командующий.
I've long wanted to do something. Я уже давно хотел что-нибудь устроить.