Kyle was a long time ago. |
Кайл... это было очень давно. |
Someone I've known a long time. |
Кое-кто, с кем я очень давно знаком. |
My government days are long gone. |
Мои времена в правительстве уже давно прошли. |
You've been out long enough to put that phone in Tommy Egan's hands. |
Ты вышел достаточно давно, чтобы передать телефон Томми Игану. |
I have long wanted to see how people live in other countries. |
Давно хотел посмотреть, как в других странах люди живут. |
I mean, it was a long time ago. |
То есть, это было давно конечно... |
I gave up trying to amuse you long ago. |
Я давно уже оставил попытки рассмешить тебя. |
He hasn't been involved in one of those in a long time. |
Он уже давно в таком не участвовал. |
Listen, a changing of the guard is long overdue. |
Послушай, необходимость в смене смотрителя назрела уже давно. |
I'm sensing that your shift Was over a really long time ago. |
А я вижу, что твоя смена закончилась уже очень давно. |
My husband and Laroche have been hatching this plan for a long time. |
Мой муж и Ларош вынашивают эти планы довольно давно. |
'My own daughter - lost long ago to me. |
Моя собственная дочь... была потеряна для меня уже давно. |
He was done with me a long time ago. |
Он отрекся от меня давным давно. |
We'll be long dead by then. |
Но мы уже давно будем мертвы. |
You haven't listened to this for a long time. |
Ты давно не слушал эту песню. |
Sadly, I'm long past my quote on this one. |
К сожалению, я давно не видела расценки на это. |
Arthur hasn't worked here in a very long time. |
Артур здесь уже очень давно не работает. |
I did my will long ago, but it was a mistake. |
Я давно написал завещание, но это была ошибка. |
I'm embarrassed it's taken me this long to stop by. |
Мне стыдно, что я так давно не заходила. |
I haven't seen Zypher in a long time. |
Я не видел Зайфер довольно давно. |
What I should have done a long time ago. |
То, что давно надо было сделать. |
This was a long time ago. |
Это было давно - я тебя учил,... |
Not that long ago you felt differently. |
Не так давно ты думал по-другому. |
The time for containment is long past, Commander. |
Время для сдерживания давно прошло, командующий. |
I've long wanted to do something. |
Я уже давно хотел что-нибудь устроить. |