Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Thought about it... for a long time now. Я давно... об этом подумывал.
We had something a long time ago, but not anymore. Когда-то давно между нами что-то было, но этого больше нет.
I'm giving you information about a girl who's supposed to be Stefan's long lost niece. Я расскажу тебе о девушке, которая, предположительно, давно потерянная племянница Стефана.
You long since learned to reproduce my signature. Вы давно научились воспроизводить мою подпись.
She had long since got married and left the parish. Она давно вышла замуж и оставила приход.
I wonder why it was that long ago I became a watcher of things. Я размышляю, почему так случилось, что я давно стал наблюдателем.
I used to be, a long time ago. Я был таким, когда-то давно.
It wasn't very long ago you were threatening us. Не так давно вы угрожали нам.
You made that mistake a long time ago. Это ты давно совершил эту ошибку.
No, dad, mom's been gone a long time. Нет, пап, мамы уже давно нет.
Miyagi, I wait long time for this. Мияги, я этого давно ждал.
Sam, I've been hunting long enough to trust a feeling like this. Сэм, я охочусь достаточно давно, чтобы доверять таким чувствам.
I'm afraid she's long dead now. Боюсь, она давно уже мертва.
Dee, what she's talking about was a long time ago. Ди, то, о чем она говорит, произошло очень давно.
Avery, that was a long time ago. Эйвери, это было очень давно.
160 stories below the city... in tunnels built long ago. На 160 этажей ниже города,... в туннелях, построенных очень давно.
Yukie, I no sing long time. Юки, я уже давно не пою.
It happened a long time ago at the end of the day. Это случилось очень давно, на исходе дня.
I've been trying to start my fourth step for a really long time now. Я уже давно пытаюсь начать четвёртый шаг, но...
The most amazing guy I've met in a long time, actually. Я давно уже не встречала такого замечательного парня, вообще-то.
There's something I should've shown you long ago. Давно надо было коё-что тёбё показать.
Was it really that long ago? Это, правда, было так давно?
I've been hiding something for a long time. У меня есть тайна, уже давно.
I forgot what love is long ago. Я давно забыл, что такое любовь.
I planned to be long gone before then. К этому моменту я бы уже давно пропал.