Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Something I should've done a long time ago. То, что должен был сделать уже давно
You and I should've gone down that road a long time ago. Надо было нам давно так поступить.
The truth is meming has been around a long time. Но на самом деле, мемы существуют уже очень давно.
But that was a long time ago, and I needed to pick a gentle, easy horse. Но это было очень давно, и мне нужно выбрать кроткую, спокойную лошадь.
By the way, I've been paying heed to that for long: he doesn't kill beasts. Я, кстати, давно за ним замечаю: не бьёт зверя.
And it's fun thinking about carpentry and woodworking... in a way I haven't for a long time. И это прикольно думать о плотничестве и резьбе... так, как я уже давно не делал.
I gave up on that a long time ago. Я давно уже плюнула на нее.
Yes, a long time ago. Да, но это было давно.
Well, I guess I just decided a long time ago that I'd rather be alone. Наверное, я просто уже давно решила, что мне лучше быть одной.
It's been a long time since I've been to church. Я уже очень давно не бывала в церкви.
All the fears and all the desires I had lost a long time ago. Вспомнил все страхи и все желания, от которых уже давно избавился.
I fled from her long ago and have been running ever since. Я давно от неё сбежала и скрываюсь с тех пор.
I'm moving because it's just, it's been a long time coming, you know. Я переезжаю, потому что просто к этому уже давно шло.
It's something I've wanted to do for a long time. Я уже давно об этом мечтал.
The doctors say there's no chance of recovery and I've long stopped hoping for a miracle. Врачи говорят, что надежды на выздоровление нет, и я давно не надеюсь на чудо.
I finished the test long ago, if that's what you mean. Я уже давно закончил экзамен, если вы это имеете ввиду.
He's known this girl long enough, Эта девушка знает его достаточно давно.
Lily and my date used to date, but that was a long time ago. Лили и мой отец встречались, но это было очень давно.
I should have taken this decision long time ago Мне уже давно следовало принять решение.
I went up to their friend and said I'd been waiting a long time. Я подошёл к их друзьям и сказал, что уже давно жду.
You've known Nicky a long time? Значит, вы знакомы с Ники уже давно?
I brought you this book that I borrow long Я тебе книгу принес, которую ты мне когда-то давно давал.
That man is dead, long ago. тот человек мертв, и уже давно.
We've been here in Monte Santo for a long time. Мы уже очень давно здесь, в Монте Санто.
I've been dyeing my hair for a long time, but not for the reason suggested here. Я уже давно крашу свои волосы, но не по предполагаемой здесь причине.