Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
I've long known that I shall die. Я очень давно знала, что я умру.
But I was a girl with a social life not long ago. Но я была девочкой с личной жизнью не так давно.
He told me that story a long time ago. Он мне уже давно рассказал эту историю.
And I should've come to you a long time ago. Надо было прийти к Вам давным давно.
I don't know, it was a long time ago. Не знаю, это было достаточно давно.
A long time ago when I was a kid. Давно, когда я был ребенком.
That's a long time ago, but it sounds right. Это было давно, но похоже на правду.
We could have destroyed it long ago, if that had been our aim. Мы уже давно могли уничтожить вас, если бы захотели.
She's long dead now, obviously. Она давно мертва теперь, очевидно.
We should have gotten you home long ago. Ты давно должна была быть дома.
I thought we left drone-occupied space behind a long time ago. Я думал мы оставили пространство дронов позади уже давно.
It's long been my suspicion that my brother has congress with my angelic sister. Я давно подозревал, что мой брат... имеет связь с моей ангелоподобной сестрой.
My father discarded you long ago. Мой отец давно от тебя отвернулся.
A place like this, it is long gone by now. Такая квартира - ее уже давно сняли.
It's been a long time since I thought about that. Я уже давно об этом не думал.
You told Kate about your condition a long time ago. Ты давно рассказал Кейт о своем состоянии.
If he had a name, it's long since been lost. Если у него было имя, то оно давно забыто.
It's been a long time since I touched a piano. Я уже давно не прикасался к пианино.
There haven't been vampires on Earth for a very long time. На Земле не было вампиров уже очень давно.
I grieved for him a long time ago. Я давным давно уже оплакала его.
Couldn't have been there long. Вряд ли это давно здесь находится.
But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. Но я перестал верить в лепреконов и чудеса очень давно.
I was, long before post-its were in vogue. Да, так давно, что тогда и стикеров ещё не было.
I've been thinking about this for a long time. Я давно уже об этом думал.
I haven't seen his face for a long time. Давно мы с ним не виделись.