Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
The girls have long since left home. Девушки уже давно ушел из дома.
After long time, this was so much fun... Как давно не было так весело...
But I've long since moved off the notion. Но я давно так не думаю.
But she and her family moved to England when we were teenagers, a long time ago. Но давно, когда мы были подростками, она с семьёй переехала в Англию.
It was not as long as you think. Не так давно, как ты думаешь.
If I hired all her admirers I'd have gone bankrupt long ago. Да если бы я всех её ухажеров брал сюда, я б давно разорился, Костя.
Yes, but wings have been invented long ago. Да, но крылья придуманы давно.
Everything that is happen on Earth was planned long ago. Всё, что случилось на Земле, было давно спланировано.
That was a long time ago, Ms. Najafi. Это было очень давно, мисс Наджафи.
Anderson's long gone with his pockets full of diamonds. Андерсон давно уже нет с его полными карманами алмазов.
I should have hit you with something heavy a long time ago. Стоило ударить тебя чем-нибудь тяжёлым ещё очень давно.
I hadn't seen her for a long time. Я уже довольно давно её не видел.
That was a long time ago, Niobe. Это было так давно, Ниобё.
I haven't wanted the trouble in a long time. Я уже давно так не хотел разочарований.
It stirred up spiritual instincts, I guess, things I haven't felt in a long time. Это всколыхнуло мои духовные инстинкты, давно ничего подобного не испытывала.
If he was here, he's probably long gone. Если он и был здесь, то, вероятно, давно сбежал.
I play a very long game. Я в игре уже очень давно.
I asked him when and he said a long time ago. Я спросила когда и он ответил, что давно.
Been singing a long time, obviously. Очевидно, что уже давно поёшь.
I have waited a long time... for this moment... my little green friend. Как давно я ждал этого момента мой маленький зеленый друг.
Your familhas a very long history of keeping my secret. Твоя семья уже очень давно хранит мой секрет.
I jumped out that window a long time ago, Walter. Я давно выпорхнула из твоего окна.
Has long should popularize the idea of prevention. Давно пора в популярной форме излагать идеи профилактики.
I haven't had a two-day hangover in a long time. У меня не было двух долгих похмельных дня уже давно.
The... the manager said he had been in the hotel a long time. Менеджер сказал, что он живёт в отеле очень давно.