| No one's come out of the Scorch in a long time. | Уже давно никто не приходил из Жаровни. |
| It's a long time since anyone called me that. | Давно меня никто так не называл. |
| I've given up trying to make sense of anything long ago. | Я уже давно перестал искать смысл в их действиях. |
| They'll be long gone by the time we get there. | Все будет давно закончено к тому времени, когда мы прибудем туда. |
| In your country, all the mutineers would have been executed long ago. | В вашей стране все участники мятежа были бы давно казнены. |
| And love left this place a long time ago. | А любовь давно уже покинула это место. |
| Well, I confess that the art of detection has long excited my interest. | Признаюсь, что детективное искусство давно меня привлекает... |
| We've been friends a long time, Selina. | Мы уже давно друзья, Селина. |
| We come over here together long time ago. | Мы приехали сюда вместе очень давно. |
| It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous. | Не так давно наш народ был счастлив и процветал. |
| I'd been married long time ago | Я бы уже очень давно был женат! |
| I should've hacked into your computer a long time ago. | Давно надо было взломать твой компьютер. |
| I've been following you for a long time. | Я уже давно за тобой следил. |
| Some of us haven't had that in a long time. | У некоторых из нас давно этого не было. |
| I haven't seen those flowers in a long time. | Я давно не видела этих цветов. |
| Or I'd have given him the boot long since. | Иначе я бы давно его вышвырнул. |
| Dr. Freud, we figured this out a long time ago. | Доктор Фрейд, это мы давно установили. |
| They've been watching us for a very long time. | Они наблюдают за нами очень давно. |
| The indigenous race abandoned this planet long ago. | Раса аборигенов давно покинула эту планету. |
| It's a long time since he's laughed at anything. | Он уже давно не смеялся ни над чем. |
| That feeling was taken from me a long time ago. | Эту жажду у меня давно забрали. |
| You haven't been happy about anything in a long time. | Ты уже давно ничему не радовался. |
| You gave up playing hockey a long time ago. | Ты же давно бросил играть в хоккей. |
| I haven't for a long time, but I can try. | Давно не разговаривала, но могу попробовать. |
| Freedom, like I haven't had in a long time. | Свобода, которой у меня давно не было. |