Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Generally, there are several emulators, such as FSGS, BNetD, but their development has long stopped, and they have some space capabilities than that of PvPGN. Вообще, существует несколько эмуляторов, такие как FSGS, BNetD, но их разработка давно остановлена, да и возможностей у них поменьше чем у PvPGN, который выложен в исходном коде и постоянно поддерживается.
Has long since ceased to believe that cooking is typically Babska 'business and leader in the profession certainly lead chef men. Уже давно перестали думать, что приготовление пищи, как правило, "Бизнес Babska" и лидера в этой профессии, безусловно, приведет шеф-повара мужчины.
He left Paris a month later for Algiers, with the intention of wintering there, as he had long been accustomed to do. Через месяц Сен-Санс покинул Париж и отправился в Алжир, чтобы провести там зиму, как он уже давно привык это делать.
However, Moe had long intended to take holy orders, and in 1853 he did so. Однако Му давно собирался принять духовный сан, и в 1853 году он так и поступил.
In the darker continuity of Mutant X, the X-Mansion is run by Magneto, who had long ago taken up Professor X's dream. В более темной непрерывности Mutant X, Институт управляется Магнето, который давно занялся мечтой Чарльза Ксавьера.
The eutectic temperature of this mixture is 176 K. The ocean, however, is likely to have frozen long ago. Эвтектическая температура их смеси - 176 К. Но, скорее всего, этот подземный океан давно замёрз.
At the time the series starts, he has long been estranged from his parents due to his drug abuse and lifestyle as a drug dealer. На момент начала сериала он уже давно отдалился от своих родителей из-за своей наркотической зависимости и образа жизни.
The Russian language has for a long time been the key language for the experts involved in the transdniestrian settlement and regional cooperation. Русский язык уже давно стал основным языком экспертов в приднестровском урегулировании и региональном сотрудничестве.
As a matter of fact, it already for a long time has come and waits the flock. Собственно говоря, он уже давно пришел и ждет свою паству.
Apple Arrington also expresses itself in which he makes clear that the Apple tablet has long announced and it's never come on the market. Apple Arrington также выражается в котором он дает понять, что таблетка Apple уже давно объявили и никогда не приходят на рынок.
Deices though also the Roman origin, but the family of it for a long time has already been moved in Panonia where it and was born. Деций хоть и римского происхождения, но семья его давно уже была выселена в Паннонию, где он и родился.
About us a long ago all is know that we are able to work and do it it is good. О нас давно всем известно то, что мы умеем работать и делаем это хорошо.
Gaga said, I wrote it for her a long time ago and she just didn't use it for her album. Гага говорила, что: «Я написала песню для неё очень давно и она просто не включила её в свой альбом.
The Zenith is long over and now it is simply time to close the doors. "Зенит" уже давно, и за это время лишь раз, чтобы закрыть двери.
Russia established the status of world mineral mining power a long time ago but Russian mining companies have become noticeable on international markets only in the recent years. Россия давно обладает статусом мировой сырьевой державы, однако российские горнодобывающие компании стали заметными игроками на мировом рынке лишь в последние несколько лет.
All best places at the shore, with great views and in the developed tourist zones are bought out a long time ago, naturally. Все наиболее лакомые места на побережье с хорошим видом в развитых туристических зонах, естественно, давно раскуплены.
There is also here something that practically nobody has heard yet at all - but the fans have already long expected for such opportunity. Есть здесь и кое-что, чего вообще пока практически никто не слышал - но поклонники уже давно ждут такой возможности.
Kim and Kelley Deal, the sisters who lead The Breeders, seem to have long given up to launch another hit at the "Cannonball". Ким и Келли сделке, сестрам, которые ведут селекционеров, кажется, уже давно отказались начать еще один хит на "Cannonball".
Reliability, quality, convenience in using, innovation technologies in Kinoton products are recognized all over the world for a long time. Надежность, качество работы, удобство использования и инновационные разработки в продукции компании Kinoton уже давно признаны во всем мире.
I have not eaten for a long time. Видно, что он давно ничего не ел.
Although the U.S. military has long since abandoned the pattern, it is still in widespread use by militaries across the world as of the early 2010s. Хотя военные США давно отказались от этой модели, данный паттерн по-прежнему широко используется военными во всем мире.
Trace amounts can be found in humans, even though the gene to encode for production of Neu5Gc was eliminated long ago. Neu5Gc распространена у млекопитающих, следовые количества могут быть обнаружены и в организме человека, даже при том, что ген, кодирующий синтез Neu5Gc давно был утрачен.
Later in the series, it is revealed that he and Willard Gates have had a long standing feud. В конце истории выясняется, что он и Уиллард Гейтс уже давно враждуют друг с другом.
Coral reefs have long been economically important as providers of fishing grounds, protectors of shore buildings against currents and tides, and more recently as centers of tourism. Коралловые рифы давно являются экономически важными поставщиками рыбных ресурсов, защитниками прибрежных строений от течений и волн, а с недавних пор ещё и привлекают туристов.
Also, his unnamed homeland was conquered long ago by Mogul of the Mystic Mountain, who slew Hogun's forebears and laid waste to the land. Кроме того, его неназванная родина была давно завоёвана Мулом, который убил предков Хогуна и опустошил землю.