| I'm surprised Olivia didn't leave me a long time ago. | Я удивлен, что Оливия меня давно не бросила. |
| My name is Rebecca Hosking and I'm from a long line of farmers. | Меня зовут Ребекка Хоскинг и мои предки давно были фермерами. |
| No, it was a long time ago. | Нет, это было очень давно. |
| Not long ago I was that guy. | Не так давно я был таким парнем. |
| Course, it was taken a long time ago. | Конечно, это было нарисовано очень давно. |
| Niklaus stole it from Mikael long ago. | Никлаус украл это у отца очень давно. |
| Esther made this bargain long ago. | Эстер заключила эту сделку давным давно. |
| That's a long time we've been friends. | Мы же дружим уже очень давно. |
| You've been gone a long time and a lot has changed. | Ты ушел очень давно и многое изменилось с тех пор. |
| These guys been around this town a long time. | Эти ребята уже давно в городе. |
| Should have done it a long time ago. | Я давно должен был это сделать. |
| She's probably worked for you for a long time. | Она наверняка давно на тебя работает. |
| Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. | Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге. |
| It's wasn't that long ago... 6 weeks. | Это было не так давно, чуть больше месяца назад. |
| They'll move away, and you will be long dead... | Они съедут, а ты уже будешь давно мёртв... |
| Becker works with you long enough, he might come around. | Кто знает, Бекер уже давно с тобой работает. |
| By the time the MPs got wind of it, Brodic was long gone. | К тому времени, когда депутаты узнали об этом, Бродик давно исчез. |
| It's been a long time, my friend. | Мы так давно не виделись, мой друг. Амстердам. |
| And you said the Ripper was long gone. | А ты говорил, что Потрошителя давно нет. |
| Feels like a long time ago. | Кажется, это было очень давно. |
| Whatever it is that you think you can reach inside Erin is long gone. | Что бы ты не думала, то, что могло затронуть Эрин, этого давно нет. |
| We blocked all cell reception a long time ago. | Мы уже давно заблокировали мобильную связь. |
| This war should have been long over. | Эта война давно должна была кончится. |
| Was a long time ago, and he's... | Это было давным давно, и он... |
| No, it was cut a long time ago. | Нет, они были порезаны уже давно. |