Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
I'm surprised Olivia didn't leave me a long time ago. Я удивлен, что Оливия меня давно не бросила.
My name is Rebecca Hosking and I'm from a long line of farmers. Меня зовут Ребекка Хоскинг и мои предки давно были фермерами.
No, it was a long time ago. Нет, это было очень давно.
Not long ago I was that guy. Не так давно я был таким парнем.
Course, it was taken a long time ago. Конечно, это было нарисовано очень давно.
Niklaus stole it from Mikael long ago. Никлаус украл это у отца очень давно.
Esther made this bargain long ago. Эстер заключила эту сделку давным давно.
That's a long time we've been friends. Мы же дружим уже очень давно.
You've been gone a long time and a lot has changed. Ты ушел очень давно и многое изменилось с тех пор.
These guys been around this town a long time. Эти ребята уже давно в городе.
Should have done it a long time ago. Я давно должен был это сделать.
She's probably worked for you for a long time. Она наверняка давно на тебя работает.
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
It's wasn't that long ago... 6 weeks. Это было не так давно, чуть больше месяца назад.
They'll move away, and you will be long dead... Они съедут, а ты уже будешь давно мёртв...
Becker works with you long enough, he might come around. Кто знает, Бекер уже давно с тобой работает.
By the time the MPs got wind of it, Brodic was long gone. К тому времени, когда депутаты узнали об этом, Бродик давно исчез.
It's been a long time, my friend. Мы так давно не виделись, мой друг. Амстердам.
And you said the Ripper was long gone. А ты говорил, что Потрошителя давно нет.
Feels like a long time ago. Кажется, это было очень давно.
Whatever it is that you think you can reach inside Erin is long gone. Что бы ты не думала, то, что могло затронуть Эрин, этого давно нет.
We blocked all cell reception a long time ago. Мы уже давно заблокировали мобильную связь.
This war should have been long over. Эта война давно должна была кончится.
Was a long time ago, and he's... Это было давным давно, и он...
No, it was cut a long time ago. Нет, они были порезаны уже давно.