| He's been productive for a long time. | Он был продуктивным уже очень давно. |
| We haven't been this happy for a long time. | Давно нам не было так хорошо. |
| Look, O'Hara, it was a long time ago. | Смотри, О'Хара, Это было давно. |
| Authorities have long since been investigating Czarsky's ties to the Miami-Dade county area. | Власти давно изучают связь Царского с округом Майами-Дэйд. |
| My mind hasn't been that clear in a really long time. | Я давно так хорошо себя не чувствовала. |
| I was once, long ago, quite different, but I changed. | Когда-то давно я был совсем другим, но я изменился. |
| I stopped taking Köck seriously a long time ago. | Коки я уже давно не воспринимаю всерьёз. |
| The kings who once reigned here are long gone. | Короли, которые правили здесь, давно исчезли. |
| Anything that jim saw is long gone. | Все, что видел Джим давно прошло. |
| It's just been a long time. | Это не... просто слишком давно не виделись. |
| Well, well, it's been a long time. | Отлично, отлично, давно не виделись. |
| From the looks of things, they've long been out of business. | Но судя по всему, они уже давно отошли от дел. |
| Lovecraft had a long feud with Thomas Wayne over deals and politics. | Лавкрафт давно конкурировал с Томасом Уэйном по сделкам и политике. |
| But I guess I lost that argument long time ago when you started staying over there. | Но я полагаю, что утратил этот агрумент давно, когда ты начала оставаться там. |
| Heed the advice you should have taken long ago. | Воспользуйся советом, которым должен был воспользоваться уже давно. |
| Meredith, that was a long time ago. | Мередит, это было так давно. |
| They tried to kill me a long time ago. | Они пытались меня убить, давным давно. |
| She made a big mistake once a long time ago. | Когда-то она совершила огромную ошибку, очень давно. |
| I wanted to visit your country for a long time. | Я очень давно хотела посетить вашу страну. |
| She did something a long time ago that changed her. | Очень давно она сделала кое-что, что изменило ее. |
| This is Carter, my long lost sister. | Это Картер, моя давно пропавшая сестра. |
| You can't remember me, it's been a long time. | Вы не помните меня, это было давно. |
| Drunk hasn't been dead long enough to have a maggot near him. | Алкоголик не так давно мертв, чтобы завелись черви. |
| 'I learnt long ago to hate my enemies. | Я давно научился ненавидеть своих врагов. |
| We look at Ms. Vassal, and compare to other couples who have prepared a long time for this responsibility... | Мы смотрим на мисс Вассал и сравниваем ее с другими парами, которые давно готовы к такой ответственности... |