The time to question your allegiance is... (Chokes) ...well, it's long past. |
Время сомнений в вашей преданности... [задыхается] ... давно прошло. |
I know I was a long time ago, but try to think. |
Знаю, это было давно, но постарайтесь вспомнить. |
It's just been a long time since I've felt this useful. |
Просто я давно не чувствовала себя настолько полезной. |
Haven't seen him for long time. |
Что-то я его давно не видел. |
This one should have been in private school long ago. |
Этот мальчик давно должен быть в коррекционной школе. |
We were, once, but it was a long time ago. |
Мы были... однажды, но это было давно. |
Have you been waiting long? - Not at all. |
Давно ждёте? - Не очень. |
We've been friends a long time. |
Мы с ним уже давно друзья. |
I hadn't ridden in a long time. |
Я так давно не ездила верхом. |
Something you haven't seen in a long time. |
Что-то, что ты уже давно не видела. |
Not long ago, you and Eli were calling each other a lot worse. |
Не так давно вы с Илаем называли друг друга намного хуже. |
Valentine and I found it together a long time ago. |
Мы с Валентином нашли ее очень давно. |
Not long enough to see anything. |
Не так давно, чтобы что-то увидеть. |
Look, we've been together a long time. |
Слушай, мы давно уже вместе. |
We've been talking about it long enough. |
Мы давно уже об этом мечтали. |
I've been watching you for a very long time. |
Я слежу за тобой очень давно. |
I've long since given up trying to lure young women to my rooms... on other pretexts. |
Я уже давно оставил попытки заманить к себе молодых женщин под другими предлогами. |
It's been a long time since I had that particular fantasy. |
Я уже давно ничего не думал об этой фантазии. |
But my first love is long gone. |
Но моя первая любовь давно в прошлом. |
It's been a long time, Han. |
Как это было давно, Хан. |
It is an honor long deserved, to be given command. |
Принять командование - давно заслуженная честь. |
One that I should have birthed to action long ago. |
И мне давно следовало приступить к действиям. |
But this has all been a long time coming. |
Но к этому всё давно шло. |
If radical Fifth Column were there, they are long gone by now. |
Если радикальная Пятая Колонна была там, Они давно уже свалили оттуда. |
Well, Bustelli, long time no see. |
Что ж, Бустелли, давно не виделись. |