| Now, I foresaw this a long time ago when I first... | Я предвидела это еще очень давно, когда я впервые... |
| But that was long ago, and the dragonlances have been lost. | Но это было очень давно, и Копья были утеряны. |
| I should have stopped a long time ago. | Мне нужно было прекратить уже давно. |
| That must have been a long time ago. | Это должно быть было очень давно. |
| We planned this rock show long ago. | Мы запланировали это рок-шоу уже давно. |
| They've been holed up here a long time, seen two thirds of their unit killed. | Они уже давно здесь находятся, и они потеряли две трети своего подразделения. |
| It's been abandoned a long time and was destabilised when Molly fell. | Он был давно заброшен и нестабилен, когда Молли попала в него. |
| That was a long time ago. | Это было очень давно, Санч. |
| We've known her for a long time and she's really good. | Она не стажерка, она уже давно с нами работает, очень опытная. |
| Julian was not a long time in contact with dogs. | Слишком давно рядом с ним нет собаки. |
| Whoever that is, they're long dead. | Кто бы это ни был, он уже давно мёртв. |
| Mandarin Fish, long time no see. | А Мандарновая Рыба, давно не виделись. |
| You look like a guy who hasn't talked in a really long time. | Вы, видимо, очень давно не разговаривали. |
| But you have been long awaited by many races. | Но тебя уже давно ждут многие народы. |
| He's someone that's been gone a long time. | Он тот, кто давно исчез. |
| It's been a long time. | Давно этого у меня не было. |
| Someplace I should've taken you a long time ago. | Туда, куда я давно должен был тебя отвезти. |
| I was interested in physics a long time ago. | Когда-то давно я тоже интересовался физикой. |
| Friend, this letter is long over due. | Друг, это письмо давно запоздало. |
| I hate to break it to you, but you lost her a long time ago. | Мне трудно говорить об этом, приятель, но ты потерял ее давным давно. |
| I gave that jacket to Goodwill a long time ago. | Я отдал свою куртку бедным уже давно. |
| We knew each other very briefly a long time ago. | Мы были знакомы совсем недолго и очень давно. |
| A long time ago, someone figured out how to replace deteriorating cells with new ones. | Уже очень давно кто-то придумал способ, как заменить испорченные клетки на новые. |
| Somebody ripped little baby Attila a long time ago, right here. | Злые люди ранили малыша Аттилу, очень давно, вот сюда. |
| That was a long time ago, mick. | Это было очень давно, Мик. |