| I saw your girls and I felt like I had known them a long time. | Увидела ваших девочек и возникло ощущение, что я давно их знаю. |
| Rosa, long time no see. | О, Роза, вот кого давно не видела. |
| I haven't had to use these in a long time. | Как же давно я их не использовал. |
| I'd say Excalibur, but he's long gone. | Я бы сказал Экскалибур, но он давно потерян. |
| Kaylie stopped pushing herself a long time ago. | Кейли уже давно не подталкивает себя. |
| Then you haven't seen one in a long time. | Похоже Вы довольно давно не видели их. |
| I remember that compliment long ago. | Я не слышала этот комплимент очень давно. |
| You've known him a long time, I'm told. | Мне сказали, что вы знакомы уже давно. |
| Mrs Hamley has been asking to meet you for a long time. | Миссис Хэмли уже давно хочет с тобой познакомиться. |
| Alice, I haven't thought about Lara in a long time. | Элис, я давно уже не вспоминала о Ларе. |
| Grace had already thought for a long time. | Грэйс уже давно об этом думала. |
| In this particular time period, his offspring would be long since dead. | Конкретно в этом периоде его ребёнок уже давно мёртв. |
| We both agree change is long overdue. | Мы оба считаем, что перемены давно назрели. |
| Ready or not, change is long overdue. | Готов или нет, но перемены давно назрели. |
| That was a long time ago, back east. | Это было давно, на восточном побережье. |
| They must have been planning this for a really long time. | Должно быть, он давно это спланировал. |
| Probably has been for a long time. | И, наверное, уже давно. |
| It has gone on long enough. | Мы и так уже давно готовимся. |
| Yes, ...he died a long time ago. | То есть, был... он давно погиб. |
| We've long suspected criminal activity at Axe Capital. | Мы давно подозреваем, что "Акс Кэпитал" нарушает закон. |
| I should have shot you in the head a long time ago. | Надо было мне давно пульнуть тебе в голову. |
| Like it happened a long time ago or something. | Как будто это случилось очень давно. |
| Not for a long time, But I'd love to come along. | Уже давно не ездила, но я бы с удовольствием присоединилась. |
| Made me quit a long time ago. | Заставила бросить меня курить давным давно. |
| You gave up that right a long time ago. | Ж: Ты потерял на это право давным давно. |