Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Clerics loyal to His Shadow had long prayed for the Rebirth. Жрецы, верные Его Тени, давно молились о Возрождении.
I've sent so many to the cemetery, I lost count a long time ago. А я стольких уже отправил на кладбище, что давно сбился со счета.
You were crazy long before pinched nerve. Ты чокнулась давно, нерв ни при чем.
I think Mia's had issues with food for a long time. У Мии уже давно проблемы с питанием.
If voting changed the world, it'd have been banned long ago. Если бы право голоса что-то давало, его бы давно запретили.
I didn't graduate that long ago. Ну я вроде не так давно выпустился...
You understand, we were already for a long time together. Понимаешь, мы уже давно вместе.
She reached out through an informant I've known for a long time. Она обратилась через информатора, которого я давно знаю.
I wanted to see him for a long time. Я давно хотел познакомиться с ним.
My mother died long ago in Spain. Моя мама давно умёрла в Испании.
We've known each other a long time. Мы уже давно друг друга знаем.
I have hung in there a long time. Я встречаюсь с тобой уже довольно давно.
I should've done it a long time ago. Мне уже давно следовало бы это сделать.
What I should have done a long time ago. То, что должна была сделать давным давно.
A long time, since before Alvey. Очень давно, больше чем Алви.
I know it's been a long time. Я знаю, это было так давно.
There was a girl... long ago. Была одна девушка, очень давно.
I've already forgiven you a long time ago. Я простил тебя уже очень давно.
The post of First Minister has been vacant long enough. Должность Первого министра пустует уже давно.
I haven't heard anyone talk like that in a long time. Давно не слышала человека, который бы говорил такими фразами.
It was a feeling that Santa Claus had long forgotten - the love of a child. Это было чувство, которое Санта давно позабыл... любовь ребенка.
I've known you a long time, Dondarrion. Я давно тебя знаю, Дондаррион.
Certain structures hold evidence of recent occupancy, while others are apparently long abandoned. У некоторых зданий - признаки недавнего присутствия жителей, другие, несомненно, давно заброшены.
Hasn't been that long since I treated you. Не так давно вы лечились у меня.
You've long been regarded by your peers in psychiatry as something entirely Other. Вы давно рассматриваетесь коллегами в психиатрии, как нечто совершенно иное.