Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
I've been looking for them a long time. Я уже очень давно их ищу.
That was a long time ago, M... before she was married. Это было очень давно... тогда она еще не была замужем.
No one's saved me in a long time. Меня уже давно никто не спасал.
I haven't seen you for a long time. Я тебя так давно не видела.
And I haven't been happy in a really long time. Я давно не была так счастлива.
I did not watch a Bengali film for a long time. Я уже так давно не смотрела бенгальских фильмов.
In 1967 mine workers discovered the first remnants of a long lost civilization: The Abkani. В 1967 году горняки обнаружили первые следы давно потерянной американской цивилизации - Абкани.
Hopefully I will go long in it. I feel good... and... Будем надеяться, что мы уже давно иметь болезни, я чувствую себя хорошо, и И...
I thought you were long dead by now. Сексби... Я думал, ты давно мертв.
I would have waved you long ago. Я бы давно послала тебе сообщение.
As you know, that was a done deal long ago. Знаешь ли, с этим давно покончено.
He hasn't treated anyone for a long time. Никого не принимал уже довольно давно.
I felt happier than I felt in a long time. Я давно не чувствовала себя такой счастливой.
You should have said something a long time ago. Это вы должны были давно все рассказать.
I've loved you for a very long time. Я уже очень давно в вас влюблена.
Mind you, that was all a very very long time ago. Впрочем, это было очень-очень давно.
Our Earth and everything on it, including our own bodies, was forged long ago in the crucibles of space. Наша Земля и всё, включая наши собственные тела было создано давно в суровых условиях космоса.
I can't remember being so calm in a long time. Я очень давно не чувствовал себя таким спокойным.
Not long ago, we were attacked by a mob there. Не так давно нас атаковала там толпа.
And it's been a long old reign. И царствуешь ты давно и долго.
Adrian and I agreed a long time ago not to discuss him. Еще давно Эдриан и я согласились не обсуждать его.
Evelyn was lost to me a long time ago. Эвелин была потеряна для меня давным давно.
Everything that she could possibly find there... I have long ago erased. Понимаешь, все, что она могла там найти... я уже давно стер.
A long time ago when I was a kid. Очень давно получил, когда был ещё ребенком.
We've been friends a long time, so I'm going to make an exception here. Мы давно дружим и поэтому я сделаю для тебя исключение.