We were friends long before I was called to the Bar. |
Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру. |
It was long before She met Jon-Anders. |
Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса. |
I left long before he made you. |
Я ушел задолго до того, как он вас создал. |
Hank was my friend long before he was yours. |
Хэнк был моим другом задолго до того, как он стал твоим. |
I loaned Catherine those men long before she planned the incident. |
Я одолжила Екатерине тех мужчин задолго до того, как она спланировала инцидент. |
Actually, it started long before that. |
На самом деле, все началось задолго до этого. |
Carbon monoxide poisoning also disorients and confuses long before it kills. |
Отравление угарным газом может дезориентировать и приводит в замешательство задолго до того, как убьет. |
That was long before Jadzia was an initiate. |
Это было задолго до того, как Джадзия была посвященной. |
I believe it was emptied long before our efforts begun. |
Сдаётся мне, что они ушли задолго до того, как мы начали что-то затевать. |
I was done long before this conversation started. |
Я закончил задолго до того, как был начат этот разговор. |
That warrant was signed long before I got here. |
Этот приговор был подписан задолго до того, как я здесь оказался. |
Forest condition started to decline long before its assessment was launched. |
Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ. |
I smelled you long before I heard you. |
Я почувствовал ваш запах задолго до того, как услышал вас. |
She knows your history began long before you came to Storybrooke. |
Она знает, что твоя история началась задолго до твоего прибытия в Сторибрук. |
Paul Porter was loyal to me long before we were Pearson Hardman. |
Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман. |
That was coming long before I knew Marnie. |
Это началось задолго до того, как я встретил Марни. |
However, the incident had occurred long before that time. |
Однако инцидент произошел задолго до этого времени. |
Since long before recorded history, people have depended on animals for their survival. |
Задолго до начала документированной истории люди зависели от животных в плане своего выживания. |
Cuba was a developing country which had achieved several MDGs long before these goals were agreed to in an international forum. |
Будучи развивающейся страной, Куба достигла несколько ЦРТ задолго до того, как эти цели были согласованы в рамках международного форума. |
It existed long before you came. John will vouch for that. |
Она существовала задолго до твоего здесь появления. |
You sold this country out long before I ever did. |
Ты продал эту страну задолго до того, как это сделал я. |
I lost my daughter long before she was murdered, Detective. |
Я потеряла свою дочь задолго до того как её убили, детектив. |
He visited me, not long after your people destroyed my freighter. |
Не задолго до того, как твои люди уничтожили моё судно. |
It instantly sears your airways, causing death long before smoke and flame. |
Он мгновенно иссушает дыхательные пути, и смерть наступает задолго до появления дыма и пламени. |
This word was scratched in the cave long before Christmas. |
Это слово было выцарапано в пещере задолго до Рождества. |