A legendary race, long since extinct. |
Легендарная, но давно вымершая раса. |
I've known you for a long time, Seeley. |
Я давно знаю тебя, Сили. |
I've wanted to write to you for a long time about that disgusting September night. |
Я давно собирался написать тебе о той дурацкой сентябрьской ночи. |
I've been wanting to go to Baker for a long time. |
Я давно хотел съездить в Бейкер. |
You've been doing our pictures for a long time. |
Вы уже давно печатаете наши фотографии. |
Women of this country learned long ago: Those without swords can still die upon them. |
Женщины этого края давно поняли, что те кто без мечей, могут умереть на них. |
You haven't written in such a long time. |
Вы так давно нам не писали. |
This hasn't happened to me for a long time. |
Со мной такого давно не случалось. |
I mean, I heard that there were different people who ran the school a long time ago. |
В смысле, я слышал что есть другие люди, которые управляли школой когда-то давно. |
I haven't seen you for such a long time. |
Я так давно не видела тебя. |
'Cause this happened long before I came to work here. |
Потому что это случилось давно, прежде чем я пришла сюда работать. |
You were supposed to have adjusted to your handicap a long time ago. |
Ты уже давно должен был привыкнуть к своему состоянию. |
I haven't heard such a glorious poem... about His Majesty for a long time. |
Таких прекрасных стихов во славу его величества я давно не слышал. |
You knew a long time ago that kid would look for me. |
Вы давно знали, что этот парень будет меня искать. |
My grandpa stopped making it a long time ago. |
Дедушка перестал его делать очень давно. |
Although we parted a long time ago. |
Хоть нас и разделили очень давно. |
Someone who clashed with Teacher for a long time. |
Очень давно он рассорился с учителем. |
Women of this country learned long ago that those... without swords may still die upon them. |
Женщины этой страны обучены очень давно без мечей мы могли бы умереть прежде. |
The Northern Kingdom was destroyed long ago. |
Северное Королевство было уничтожено уже давно. |
Not long ago she was asking for new births, although we have no death. |
Не так давно она запрашивала отчет о новых рождениях, хотя смертей у нас нет. |
She went up there a long time ago. |
Она ушла туда уже очень давно. |
A long time ago we even spent one night together. |
Очень давно мы даже провели вместе одну ночь. |
I wanted to leave that house long ago. |
Нет! Я уже давно хотела уйти из этого дома. |
I've wanted to meet you for a long time. |
Я давно хотел встретиться с вами. |
I've had my eye on you a long time, Doctor. |
Я давно наблюдаю за вами, доктор. |