I'm taking the porch room, which should have been a nursery long ago. |
Я займу комнату у крыльца, которая уже давно должна быть детской. |
I made peace with that a long time ago. |
Я смирилась с этим уже давно. |
You see, the Mamluks came to Serbia long ago... and they made the people slaves. |
Понимаете, Мамлюки пришли в Сербию очень давно... и они поработили народ. |
He hasn't played it in a long time. |
Он её уже давно не играл. |
I've wanted to kill him for a long time. |
Я хотел его убить еще давным давно. |
I told you a long time ago they're scary people. |
Я рассказывал тебе еще давно, что мои родители ужасные люди. |
Seems like a long time ago. |
Кажется, это было очень давно. |
Yes, it's been a long time. |
Да, это было так давно. |
You see, it's been in the family a long time. |
Понимаете, оно давно принадлежит нашей семье. |
You know, I've been wanting to meet you for a long time. |
Знаешь, я давно хотел с тобой познакомиться. |
That, that ship sailed a long time ago. |
Тот, ток корабль давно отплыл. |
Mormons abandoned the practice of plural marriage a long time ago. |
Мормоны отказались от практики многоженства давным давно. |
It was a long time ago. |
Ну, это было довольно давно. |
Austin, Mrs. Kensington has long since retired. |
Остин, миссис Кенсингтон уже давно на пенсии. |
I think he's been sick for a long time. |
Я думаю, что он болеет уже давно. |
For us this is long gone. |
У нас давно отвыкли от этого. |
I have long been working with Laurent. |
Я уже давно работаю с Лораном. |
So continency plans will have been formulated long ago. |
Поэтому четкие планы давно уже разработаны. |
I'm sure they're long gone. |
Уверена, они уже давно ушли. |
Something I should've done a long time ago. |
Что-то, что я должен был сделать давно. |
A little secret I learned a long time ago... in Coos Bay. |
Маленький секрет, который я узнал давно... в Кус Бэй. |
Maybe once, a long time ago. |
Кажется однажды, но это было давно. |
They tell of glories, long forgotten. |
Они говорят о славе, давно забытой. |
I've been thinking for long... when that started in Chechnya I've got overloaded. |
Я уже давно думаю, когда эта канитель с Чечней пошла, вообще загрузился. |
You could have done it a long time ago. |
Ты бы мог сделать это уже давно. |