Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Много времени

Примеры в контексте "Long - Много времени"

Примеры: Long - Много времени
It shouldn't take long to investigate me. Я думаю, что разбирательство по моему вопросу не займет много времени.
Only surprised that its taken you this long. Удивлен, что это заняло у тебя так много времени.
Doesn't take long to realize you've met someone special. Чтобы понять, что вы встретили кого-то особенного, не нужно много времени.
None of mine took this long... У меня это ни разу не занимало так много времени...
These drills never take this long. Эти учения никогда не занимают так много времени.
It will be long and daunting. Ее решение займет много времени и будет чрезвычайно сложным.
It will not be long before he gets better. Не пройдёт много времени, и ему станет лучше.
It will not be long before we know the result. Это не займет много времени, прежде чем мы узнаем результат.
That's a long time to wait to clean up a mess. Много времени прошло чтобы привести все в порядок.
Hasn't been that long since I treated you. Прошло не так много времени с тех пор, как я консультировал вас.
It won't be long before they set up a perimeter and block the causeways. Пройдет не много времени прежде чем они установят периметр и заблокируют выезды.
It doesn't have to be long. Это не должно занять много времени.
It didn't took me long. Это не займет у меня много времени.
We don't have long before that truss roof comes down. У нас не так много времени, пока рухнет крыша.
Shouldn't be long, sir. Это не займет много времени, сэр.
Don't worry it won't be long... Не волнуйтесь, это не займет много времени.
Shouldn't take her long to verify that Orlando is our guy. Подтверждение, что Орландо - наш парень, не должно занять много времени.
And I can't believe it took me this long to realize that. И не могу поверить, что мне понадобилось так много времени, чтобы понять это.
It doesn't take Marv long to get their attention. Марву не понадобится много времени, чтобы привлечь внимание.
It won't take long to rob all of them. Не понадобится много времени, чтобы обчистить их все.
I threw you in over your head and you didn't take long to get comfortable. Я загружала тебя выше головы, и тебе не потребовалось много времени, чтобы освоиться.
OK, well, I won't be here long. Хорошо, это не займёт много времени.
Won't be long before we find her. Не так много времени пройдет, прежде чем мы найдем ее.
Take a seat, it won't be long. Присаживайтесь, это не займет много времени.
I know it hasn't been very long, but... Я знаю, прошло не слишком много времени, но...