| Truth is that the Branch that we knew was gone a long time ago. | Правда в том, что Бранч, которого мы знали, давно ушел. |
| Mine was supposed to go out a long time ago. | Ведь мое должно было остановиться давным давно. |
| I thought the humans would have long died out by now. | Я думала, что все люди уже давно вымрут к этому времени. |
| But there are long in London. | Я уже давно живу в Лондоне. |
| Traffic really is substantially worse than it was not very long ago. | Дорожное движение значительно хуже, чем оно было не так давно. |
| The two people who carved their initials there a long time ago may just have shared the same surname. | Два человека, вырезавшие там свои инициалы давным давно могли иметь общую фамилию. |
| And not long ago he himself asked me for another one. | А не так давно он попросил меня дать ещё. |
| Starting pistol went off a long time ago, boys. | Стартовый пистолет отгремел уже давным давно, мальчики. |
| I haven't been so happy in a long time. | Я уже давно не был так счастлив. |
| I hadn't seen or spoken to him in a very long time. | Я давно не виделась и не говорила с ним. |
| You should've seen this a long time ago. | Тебе давно нужно было это увидеть. |
| His nuclear programme had stuttered to a halt long ago and never produced anything dangerous. | Его ядерная программа давно была свёрнута и никогда не производила ничего опасного. |
| It must be here, it stays in the pier for a long time. | Должно быть, он давно стоит в гавани. |
| We declared war on each other a long time ago. | Мы давно уже объявили войну друг другу. |
| Our conversation could have been over long ago. | Наш разговор уже давно мог бы закончиться. |
| She should have passed out long time ago. | Она давно должна была быть в отключке. |
| At any rate, it was a very long time ago. | В любом случае это было очень давно. |
| Just long enough to get dinner started. | Достаточно давно, чтобы начать готовить ужин. |
| It was a long time ago, 12 years. | Это было давно, 12 лет назад. |
| We know each other for really long time. | Мы давно друг друга знаем и... |
| You've been banking with us for quite a long time. | Вы с нашим банком уже очень давно. |
| I left all that behind a long time ago. | У меня все это давно позади. |
| The church has long It does not work. | Эта церковь уже давно не действует. |
| That sank into the sea long ago | Эта идея давно уже утонула в море. |
| I got to that point a long time ago. | До того предела я дошла давно. |