| I was told that your kind vanished from this land long ago. | Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно. |
| Cruz soto's been in jail for a long time. | Крус Сото уже давно в тюрьме. |
| Daniel, she's been waiting on you for a long time. | Дэниел, она так давно тебя ждет. |
| Peter, we've been married a long time. | Питер, мы давно уже женаты. |
| I had a feeling you'd be working that angle before long. | У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении. |
| It's just we haven't said it in a long time. | Мы просто очень давно этого не говорили. |
| The one you learned a long time ago. | Тот, что ты узнал давно. |
| It burns every night, but I've been long forgotten. | "Он горит каждую ночь, а я уже давно забыт". |
| I have known my source for a very long time... | Я знаю своих осведомителей очень давно... |
| Well, I'm sure whatever got him is long gone... | Уверен, что бы его не схватило, оно давно ушло... |
| Trisha, I met everyone after such a long time. | Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел. |
| I stopped caring a long time ago. | Я давно перестал переживать из-за этого. |
| He divorced my mom a long time ago. | Он давно развёлся с моей матерью. |
| We'd split up long before, but you were proof that Sam had moved on. | Мы давно уже разошлись, но ты была живым подтверждением, что у Сэма есть другая. |
| We met h? long Pike. | Ну, мы тебя знаем давно, Пайк. |
| You should have spoken out long ago. | Мне давно следовало объявить об этом. |
| He should have been eliminated a long time ago. | Его должны были устранить ещё давно. |
| He stopped writing a long time ago. | Он перестал отвечать уже очень давно. |
| I gave that up long ago. | Я завязал с этим очень давно. |
| I am fit for only one place and should have been there long ago. | Я подхожу только одному месту и должен быть там уже давно. |
| You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. | Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась. |
| Lynch, been a long time, man. | Линч, давно не виделись, мужик. |
| I should have done this a long time ago. | То, что должна была сделать давным давно. |
| He said he knew the girl and her family a long time. | Он сказал, что давно знаком с девушкой и ее родителями. |
| Comrade Birkut... you haven't had a vacation in a long time. | Товарищ Биркут, вы давно не были в отпуске. |