I was told that your kind vanished from this land long ago. |
Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно. |
Cruz soto's been in jail for a long time. |
Крус Сото уже давно в тюрьме. |
Daniel, she's been waiting on you for a long time. |
Дэниел, она так давно тебя ждет. |
Peter, we've been married a long time. |
Питер, мы давно уже женаты. |
I had a feeling you'd be working that angle before long. |
У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении. |
It's just we haven't said it in a long time. |
Мы просто очень давно этого не говорили. |
The one you learned a long time ago. |
Тот, что ты узнал давно. |
It burns every night, but I've been long forgotten. |
"Он горит каждую ночь, а я уже давно забыт". |
I have known my source for a very long time... |
Я знаю своих осведомителей очень давно... |
Well, I'm sure whatever got him is long gone... |
Уверен, что бы его не схватило, оно давно ушло... |
Trisha, I met everyone after such a long time. |
Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел. |
I stopped caring a long time ago. |
Я давно перестал переживать из-за этого. |
He divorced my mom a long time ago. |
Он давно развёлся с моей матерью. |
We'd split up long before, but you were proof that Sam had moved on. |
Мы давно уже разошлись, но ты была живым подтверждением, что у Сэма есть другая. |
We met h? long Pike. |
Ну, мы тебя знаем давно, Пайк. |
You should have spoken out long ago. |
Мне давно следовало объявить об этом. |
He should have been eliminated a long time ago. |
Его должны были устранить ещё давно. |
He stopped writing a long time ago. |
Он перестал отвечать уже очень давно. |
I gave that up long ago. |
Я завязал с этим очень давно. |
I am fit for only one place and should have been there long ago. |
Я подхожу только одному месту и должен быть там уже давно. |
You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. |
Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась. |
Lynch, been a long time, man. |
Линч, давно не виделись, мужик. |
I should have done this a long time ago. |
То, что должна была сделать давным давно. |
He said he knew the girl and her family a long time. |
Он сказал, что давно знаком с девушкой и ее родителями. |
Comrade Birkut... you haven't had a vacation in a long time. |
Товарищ Биркут, вы давно не были в отпуске. |