Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
I was told that your kind vanished from this land long ago. Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно.
Cruz soto's been in jail for a long time. Крус Сото уже давно в тюрьме.
Daniel, she's been waiting on you for a long time. Дэниел, она так давно тебя ждет.
Peter, we've been married a long time. Питер, мы давно уже женаты.
I had a feeling you'd be working that angle before long. У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении.
It's just we haven't said it in a long time. Мы просто очень давно этого не говорили.
The one you learned a long time ago. Тот, что ты узнал давно.
It burns every night, but I've been long forgotten. "Он горит каждую ночь, а я уже давно забыт".
I have known my source for a very long time... Я знаю своих осведомителей очень давно...
Well, I'm sure whatever got him is long gone... Уверен, что бы его не схватило, оно давно ушло...
Trisha, I met everyone after such a long time. Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел.
I stopped caring a long time ago. Я давно перестал переживать из-за этого.
He divorced my mom a long time ago. Он давно развёлся с моей матерью.
We'd split up long before, but you were proof that Sam had moved on. Мы давно уже разошлись, но ты была живым подтверждением, что у Сэма есть другая.
We met h? long Pike. Ну, мы тебя знаем давно, Пайк.
You should have spoken out long ago. Мне давно следовало объявить об этом.
He should have been eliminated a long time ago. Его должны были устранить ещё давно.
He stopped writing a long time ago. Он перестал отвечать уже очень давно.
I gave that up long ago. Я завязал с этим очень давно.
I am fit for only one place and should have been there long ago. Я подхожу только одному месту и должен быть там уже давно.
You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась.
Lynch, been a long time, man. Линч, давно не виделись, мужик.
I should have done this a long time ago. То, что должна была сделать давным давно.
He said he knew the girl and her family a long time. Он сказал, что давно знаком с девушкой и ее родителями.
Comrade Birkut... you haven't had a vacation in a long time. Товарищ Биркут, вы давно не были в отпуске.