Quinn - I knew an agent afloat by that name, long time ago. |
Куинн - давным давно знавала я агента на борту с таким именем. |
Kara, he gave me this a long time ago. |
Кара, он дал мне это очень давно. |
That's because you haven't been to synagogue in a long time. |
Это потому что уже давно ты не была в синагоге. |
It hasn't felt like home for a long time. |
Там уже давно не чувствую себя как дома. |
You and me been riding together a long time. |
Мы с тобой уже давно работаем вместе. |
The truth is we loved each other a long time ago. |
Правда в том, что когда-то давно мы любили друг друга. |
Those days are long past and forgotten. |
Те дни давно прошли и забыты. |
What worries me are all those long lost pieces of film, tucked away in dusty cellars, hidden in lofts. |
Что меня беспокоит, так это все давно потерянные куски пленки, припрятанные в пыльных подвалах и скрытые на чердаках. |
That gentleman's long gone from our office. |
Этот джентльмен давно покинул наш офис. |
We've known it for a long time. |
И знаем это уже очень давно. |
I thought you'd stopped that long ago. |
Я думал что ты давно не делаешь этого. |
You're seeing the shadow of things long gone. |
Это лишь тень давно минувших событий. |
I think I met it once long ago. |
Мне кажется, я встречал его когда-то давно. |
I been doing business with the One-Niners for a long time. |
Я с Девятками уже давно дела провожу. |
And the Anointed may be long gone. |
Может быть, Помазанник давно ушел. |
Now this happened a long time ago and I believe that those people may have originally come from here. |
Это произошло очень давно, и я верю, эти люди изначально происходят отсюда. |
He should have been slaughtered a long time ago. |
Его давным давно надо было забить. |
Because it's a splinter of time that died long ago. |
Потому что этот кусочек памяти уже давно где-то затерялся... |
Not long ago I purchased a building. |
Не так давно я построил новый гольф клуб. |
Those papers in the box were destroyed long since. |
Тот ящик с бумагами был давным давно уничтожен. |
I accepted this fate a long time ago. |
Я свыклась с судьбой очень давно. |
He's been waiting a long time to hear this. |
Он ждал этих слов уже очень давно. |
I lost that part of myself a long time ago. |
Я потерял эту часть себя очень давно. |
Otherwise I'd have said good night long ago. |
Иначе я давно бы попрощалась с вами. |
But the family's been in Baghdad a long time. |
Но семья уже давно живёт в Багдаде. |