Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
No idea, it's been a long time. Понятия не имею, это было так давно.
Their fates were sealed a long time ago. Их судьбы были предрешены уже давно.
Not long ago, I met with Peña and asked how he managed it all. Не так давно я встретился с Пеньей и спросил, как ему это удалось.
I've been around a long time, Stefan. Я давно уже живу, Стефан.
You've been like two peas in a pod for a long time. Вы уже давно как две горошинки в одном стручке.
I know it's been a long time but... Я знаю, что это было давно, но...
No, it was a long time ago, but thanks anyway. Это было давно, но всё равно спасибо.
What I should have done a long time ago. Того, что должен был давно сделать.
And he said it such a long time ago. И сказано это было так давно.
Which, from a feminist perspective, was long overdue. Что, с феминистской точки зрения, давно пора было сделать.
The Ancients evolved from a human race long ago. Древние развились из человеческого рода давно.
Trains haven't run to Pripyat for a long time. А на Припять поезда давно не ходят.
I should warn you, it's been a long time between dances. Должна вас предупредить, я давно не танцевала.
It hasn't been long since I've returned from America. Не так давно я вернулся из Америки.
They've waited a long time to see a man pull this sword. Люди давно ждали того, кто вытащит этот меч.
I long suspected that Mr. MacCorieghan held a loftier place within the order. Я давно подозревал что Мистер МакКориган провел более высокое место в пределах порядка.
A long time ago, I had a lover. Когда-то давно я встречался с одним художником.
I should have done for him long ago. Я должен был давно от него избавиться.
Not long ago, I enthusiastically recorded his first steps. Не так давно я записала на плёнку его первые шаги.
The gate system was built by an older race, long since disappeared. Система врат была построена намного древней расой уже и уже давно исчезнувшей.
The ancients moved on from our region of space long ago. Древние ушли из нашего района космоса очень давно.
He's been out of the house a long time. Он ушел из дома уже довольно давно.
I stopped listening to doctors a long time ago. И перестала слушать докторов уже давно.
That was a long time ago, Diarmuid. Это было очень давно, Диармуд.
Not long ago, he shot Charles Magnussen in the face. Не так давно он застрелил Чарльза Магнусена.