No idea, it's been a long time. |
Понятия не имею, это было так давно. |
Their fates were sealed a long time ago. |
Их судьбы были предрешены уже давно. |
Not long ago, I met with Peña and asked how he managed it all. |
Не так давно я встретился с Пеньей и спросил, как ему это удалось. |
I've been around a long time, Stefan. |
Я давно уже живу, Стефан. |
You've been like two peas in a pod for a long time. |
Вы уже давно как две горошинки в одном стручке. |
I know it's been a long time but... |
Я знаю, что это было давно, но... |
No, it was a long time ago, but thanks anyway. |
Это было давно, но всё равно спасибо. |
What I should have done a long time ago. |
Того, что должен был давно сделать. |
And he said it such a long time ago. |
И сказано это было так давно. |
Which, from a feminist perspective, was long overdue. |
Что, с феминистской точки зрения, давно пора было сделать. |
The Ancients evolved from a human race long ago. |
Древние развились из человеческого рода давно. |
Trains haven't run to Pripyat for a long time. |
А на Припять поезда давно не ходят. |
I should warn you, it's been a long time between dances. |
Должна вас предупредить, я давно не танцевала. |
It hasn't been long since I've returned from America. |
Не так давно я вернулся из Америки. |
They've waited a long time to see a man pull this sword. |
Люди давно ждали того, кто вытащит этот меч. |
I long suspected that Mr. MacCorieghan held a loftier place within the order. |
Я давно подозревал что Мистер МакКориган провел более высокое место в пределах порядка. |
A long time ago, I had a lover. |
Когда-то давно я встречался с одним художником. |
I should have done for him long ago. |
Я должен был давно от него избавиться. |
Not long ago, I enthusiastically recorded his first steps. |
Не так давно я записала на плёнку его первые шаги. |
The gate system was built by an older race, long since disappeared. |
Система врат была построена намного древней расой уже и уже давно исчезнувшей. |
The ancients moved on from our region of space long ago. |
Древние ушли из нашего района космоса очень давно. |
He's been out of the house a long time. |
Он ушел из дома уже довольно давно. |
I stopped listening to doctors a long time ago. |
И перестала слушать докторов уже давно. |
That was a long time ago, Diarmuid. |
Это было очень давно, Диармуд. |
Not long ago, he shot Charles Magnussen in the face. |
Не так давно он застрелил Чарльза Магнусена. |