Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
We haven't spoken about him for a long time... Давно мы о нём не говорили.
It's just that I haven't seen you for a long time. Просто я тебя давно не видел.
Not a long time ago that you are ours. Вы среди нас не очень давно, лейтенант.
I should have done this a long time ago. Мне давно надо было это сделать.
He's not had the job long. У него так давно не было работы.
I mean, all that she could find there... I have long been erased. Понимаешь, все, что она могла там найти... я уже давно стер.
I smstion has long been the name of not writing. Я в смс-ках давно уже имя не пишу.
I should've stopped this a long time ago. Я должен был остановить это давно.
It was a long while ago. О, это было уже давно.
No, but she pushed away from me a long time ago. Нет, она уже давно от меня отвернулась.
Whoever did this has probably been unhappy a long time. Тот, кто сделал это, видимо, был несчастен, и довольно давно.
This church has not seen worship for a long while. В этой церкви давно уже никто не молился.
Not long ago, I had another life. Не так давно у меня была другая жизнь.
Rachel hasn't wanted this much intimacy in a long time. Рейчел не испытывала такого желания уже давно.
Look, everybody knows... that the mob has been controlling these guys since as long as I can remember. Послушайте, все знают что мафия давно контролирует этих ребят.
It seems a long time ago, I tried to make you understand this man. Кажется, я когда-то давно пытался вам его объяснить.
I had an idea like that once... a long time ago. Знаете, у меня однажды появилась одна идея наподобие этой... это было давно, правда.
A little more than a friend - a long time ago. Немного больше чем друг - давным давно.
I heard he was released a long time ago. Я слышал, что его давно выпустили.
We made a commitment long ago. Мы взяли на себя обязательство давно.
I have been long steeled in all the cardinal virtues. Я давно укрепился во всех главных добродетелях.
I've been ready for this for such a long time. Я был готов к этому уже так давно.
If this were a door, my father would have opened it long ago. Будь это дверь, мой отец давно бы открыл ее.
I have long told you, Kate. Я же давно тебе говорила, Кейт.
I know it was a long time ago. Это было давно, я знаю.