Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Not long after giving birth to me. Давно, почти сразу после моего рождения.
The money from your late husband's insurance policy - long gone. Деньги от страховки вашего покойного мужа давно кончились.
You've known me a long time, Frank. Ты меня давно знаешь, Фрэнк.
You know... the war ended long ago for me. Для меня эта война давно закончилась.
I thought I'd buried long ago. Я думал, что я давно похоронен.
I do. Dad had you figured long ago. Я. Отец давно тебя раскусил.
Yes... I lived house a long time. Да... Я живу дома давно.
Look, Karla... Many of us could have left Guellen long ago. Послушайте, Карла, многие из нас давно могли уехать из Геллена.
I should have caught on a long time ago. Я давно должен был понять это.
I've been hunting the owner of this sword for a very long time. Я охочусь за хозяином этого меча уже очень давно.
Look, Magnum. 'Nam was a long time ago. Послушай, Магнум. Вьетнам был давно.
A long time ago, my brother. Давно не виделись, брат мой.
It was long ago that I went mushrooming with Father. Я уже очень давно не ходила с отцом за грибами.
Have you been living here long? Вали отсюда, блохастый. Ты давно живешь в этом доме?
Chaz, you been here a long time. Чаз, ты здесь уже давно.
Hasn't been spoken a long time, so no one really knows the correct pronunciation. Его не произносили очень давно, поэтому никто толком не знает правильного произношения.
Here, in Washington, a long time ago. Здесь, в Вашингтоне, давным давно.
I saw a man once, a long time ago, when he was beginning to change. Однажды я видел человека, очень давно, когда он только начал изменяться.
They lost all that a long time ago. Всё это они растеряли очень давно.
Josh, this detective has been investigating your family a long time. Эта детектив уже давно занимается вашей семьей.
As you know, we've been long looking for a good-sounding and suitable name for our team. Как вы знаете, мы давно ищем хорошо звучащее и подходящее название для нашей команды.
It's been a long time since I talked to anyone like this. Это было давно так как я разговаривал с кем-то вроде этого.
That war was a long time ago. Эта война уже давно в прошлом.
She's long since married, she's now Katherine Woodward. Она давно замужем, и теперь она Кэтрин Вудворд.
Our land and our families should've united a long time ago. Давно надо было объединить наши земли и наши семьи.