We Genies have long known him. |
Мы, джины, давно его знаем. |
He's wanted her for a long time. |
Он охотится за ней уже очень давно. |
All the thought criminals have long been set free. |
Всех, кого считали преступниками, давно отпустили на волю. |
There's something I should have done a long while ago. |
Кое-что, что мне уже давно надо было сделать. |
Despite appearances, they haven't been dead very long. |
Несмотря на видимость, они не так давно погибли. |
Said she met you a long time ago. |
Она сказала, что повстречалась с тобой когда-то давно. |
We have long known there is more than just this world. |
Мы давно знаем, что есть другие миры. |
I've worked with Carla for a long time. |
Я уже давно работаю на Карлу. |
So here I am alone, and my youth is long gone. |
Так здесь я осталась одна, и моя молодость давно прошла. |
No offense, but I've known the guy a really long time. |
Без обид, но я знаю его очень давно. |
I haven't seen him for a long time. |
Я давно уже его не видел. |
I thought he was long dead, till you guys called. |
Я думал, что он давно мёртв, пока вы не позвонили. |
I learned how to function while drunk a long time ago. |
Я давно научился вести себя во время опьянения. |
It's never that long ago. |
Никогда не бывает "очень давно". |
Solly was a nickname I used a long time ago. |
Солли... так называли меня очень давно. |
Gabriela Dawson has been a part of this 51 family - for as long as... |
Габриэла Доусон является частью нашей семьи 51-й довольно давно... |
We haven't seen her like that for a long time. |
Давно она не была такой сияющей. |
I mean, it's been a long time. |
Я имею в виду, давно у меня не было свиданий. |
You've known Tommy and Tasha a long time. |
Вы давно знакомы с Томми и Ташей. |
We haven't had a good sit-down for a long while. |
Мы уже давно не сидели так хорошо вдвоём. |
Has been for quite a long time. |
Теперь всё бесплатно, и уже довольно давно. |
I should have told you a long time ago. |
Надо было давно уже тебе все рассказать. |
Even though you read me a long time ago. |
Несмотря на то, что ты уже давно видишь меня насквозь. |
Well, we're home a long time now, Arthur. |
Артур, мы уже давно дома. |
Keith, this day's been a long time coming. |
Кейт, Вы давно ждали этого дня. |