Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Not long ago, I was here praying for my mom. Не так давно, я здесь молилась за маму.
I heard of your marriage, Cathy, not long ago. Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно.
I've known you a long time. Я уже очень давно тебя знаю.
That was a long time ago, different time. Это было очень давно, другое время.
These are muscles I haven't stretched in a long time. Эти мускулы я давно не упражнял.
She has been in that bathroom a really long time. Она пошла в туалет давным давно...
It has been a long time since I made the talk. Я уже давно не говорила на их языке.
He should have been home a long time ago. Он должен был уже давно вернуться домой.
I hope they haven't been waiting there long. Надеюсь, они не слишком давно меня ждут.
Those girls have probably been playing a long time. Девочки, наверное, уже давно играют.
I've long wished to make your acquaintance, Mr. Hart. Давно мечтала о нашем знакомстве, мистер Харт.
Not that long ago, people were saying we were heading for another ice age. Не так давно люди говорили, что мы на пороге очередного Ледникового периода.
Let's just say that he's been gone most nights for a very long time now. Давай я просто скажу, что он начал пропадать по ночам очень давно.
Margaret told me she lost a child a long time ago. Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка.
It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа.
It was made clear long ago that Verity was not for me. Это было ясно давно что Верити была не для меня.
And it wasn't that long ago. И это было не так уж давно.
That thing with the hamster was a long time ago. История с хомячком случилась давным давно.
He was long gone, I swear. Он к тому времени уже давно ушел, клянусь вам.
I found it in your stuff a long time ago. Я нашел его в твоих вещах очень давно.
~ Not long since, it yielded thousands a year. Не один раз. ~ Не так давно, оно дало тысяч в год.
Because it happened a long time ago. Потому что все случилось очень-очень давно.
And we haven't been going out for that long. И мы не так давно начали встречаться.
When they've had no water this long you must give it to them gradually. Если им давно не давали воды, следует поить их постепенно.
I've been watching his movies for a long time. Я давно наблюдаю за его работами.