Not long ago, I was here praying for my mom. |
Не так давно, я здесь молилась за маму. |
I heard of your marriage, Cathy, not long ago. |
Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно. |
I've known you a long time. |
Я уже очень давно тебя знаю. |
That was a long time ago, different time. |
Это было очень давно, другое время. |
These are muscles I haven't stretched in a long time. |
Эти мускулы я давно не упражнял. |
She has been in that bathroom a really long time. |
Она пошла в туалет давным давно... |
It has been a long time since I made the talk. |
Я уже давно не говорила на их языке. |
He should have been home a long time ago. |
Он должен был уже давно вернуться домой. |
I hope they haven't been waiting there long. |
Надеюсь, они не слишком давно меня ждут. |
Those girls have probably been playing a long time. |
Девочки, наверное, уже давно играют. |
I've long wished to make your acquaintance, Mr. Hart. |
Давно мечтала о нашем знакомстве, мистер Харт. |
Not that long ago, people were saying we were heading for another ice age. |
Не так давно люди говорили, что мы на пороге очередного Ледникового периода. |
Let's just say that he's been gone most nights for a very long time now. |
Давай я просто скажу, что он начал пропадать по ночам очень давно. |
Margaret told me she lost a child a long time ago. |
Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |
It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. |
Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа. |
It was made clear long ago that Verity was not for me. |
Это было ясно давно что Верити была не для меня. |
And it wasn't that long ago. |
И это было не так уж давно. |
That thing with the hamster was a long time ago. |
История с хомячком случилась давным давно. |
He was long gone, I swear. |
Он к тому времени уже давно ушел, клянусь вам. |
I found it in your stuff a long time ago. |
Я нашел его в твоих вещах очень давно. |
~ Not long since, it yielded thousands a year. |
Не один раз. ~ Не так давно, оно дало тысяч в год. |
Because it happened a long time ago. |
Потому что все случилось очень-очень давно. |
And we haven't been going out for that long. |
И мы не так давно начали встречаться. |
When they've had no water this long you must give it to them gradually. |
Если им давно не давали воды, следует поить их постепенно. |
I've been watching his movies for a long time. |
Я давно наблюдаю за его работами. |