| Not long ago, I was here praying for my mom. | Не так давно, я здесь молилась за маму. |
| I heard of your marriage, Cathy, not long ago. | Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно. |
| I've known you a long time. | Я уже очень давно тебя знаю. |
| That was a long time ago, different time. | Это было очень давно, другое время. |
| These are muscles I haven't stretched in a long time. | Эти мускулы я давно не упражнял. |
| She has been in that bathroom a really long time. | Она пошла в туалет давным давно... |
| It has been a long time since I made the talk. | Я уже давно не говорила на их языке. |
| He should have been home a long time ago. | Он должен был уже давно вернуться домой. |
| I hope they haven't been waiting there long. | Надеюсь, они не слишком давно меня ждут. |
| Those girls have probably been playing a long time. | Девочки, наверное, уже давно играют. |
| I've long wished to make your acquaintance, Mr. Hart. | Давно мечтала о нашем знакомстве, мистер Харт. |
| Not that long ago, people were saying we were heading for another ice age. | Не так давно люди говорили, что мы на пороге очередного Ледникового периода. |
| Let's just say that he's been gone most nights for a very long time now. | Давай я просто скажу, что он начал пропадать по ночам очень давно. |
| Margaret told me she lost a child a long time ago. | Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |
| It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. | Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа. |
| It was made clear long ago that Verity was not for me. | Это было ясно давно что Верити была не для меня. |
| And it wasn't that long ago. | И это было не так уж давно. |
| That thing with the hamster was a long time ago. | История с хомячком случилась давным давно. |
| He was long gone, I swear. | Он к тому времени уже давно ушел, клянусь вам. |
| I found it in your stuff a long time ago. | Я нашел его в твоих вещах очень давно. |
| ~ Not long since, it yielded thousands a year. | Не один раз. ~ Не так давно, оно дало тысяч в год. |
| Because it happened a long time ago. | Потому что все случилось очень-очень давно. |
| And we haven't been going out for that long. | И мы не так давно начали встречаться. |
| When they've had no water this long you must give it to them gradually. | Если им давно не давали воды, следует поить их постепенно. |
| I've been watching his movies for a long time. | Я давно наблюдаю за его работами. |