Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
Leila's long gone and sarah's holding on to her baby. Лейлы давно нет, а Сара прицепилась к её ребёнку.
We lost these women a long time ago. Мы уже давно упустили этих женщин.
Certainly long enough to figure out how to access and reconfigure the system. Достаточно давно, чтобы выяснить, как получить доступ к системе и переконфигурировать ее.
You've been out there for a long time. [Женский голос]: Ты уже давно там живешь.
I've made my peace with this world a long time ago. Я примирилась с миром уже давно.
No, that was a long time ago. Нет, это было давным давно.
It should have been sent long ago. Оно должно было быть отправлено давым давно.
Trust me - he ditched his phone a long time ago. Поверь мне, он уже давным давно избавился от телефона.
Not long enough, I think. Не так уж давно, я думаю.
You should have been on the bridge of your own ship a long time ago. Вы давно уже должны стоять на мостике собственного корабля.
He's been waiting for you a real long time, man. Он тебя уже очень давно поджидает.
Doc saved my life a long time ago. Когда-то давно Док спас мне жизнь.
You're talking as if we've known each other for a long time. Вы так говорите, будто мы давно знакомы.
You lose him in the system long enough to build a case against bail. Вы достаточно давно потеряли его в системе, чтобы построить дело против залога.
But that was a long time ago, and we get along much better now. Но это было давно, и мы ладим сейчас намного лучше.
Please do what I should have done long ago and release her. Пожалуйста, сделайте то, что я должна была сделать давно - освободите ее.
I just want to apologize because I should have done it a long time ago. Я просто хочу извиниться, мне давно стоило сделать это.
The guy's been planning this for a long time. Этот парень давно всё начал планировать.
He was long gone when I found out I was pregnant. Его уже давно след простыл, когда выяснилось, что я беременна.
You know, we have been together for a long time... Понимаешь, мы уже давно вместе.
It wasn't that long ago. Помню, это было не так давно.
Then I can tell you what I learned a long time ago... Тогда я могу и вам сказать то, что давно уже сам понял...
I've been quietly stealing money... from you for a long time. Я по-тихому крал у тебя деньги уже давно.
I can remember a long time ago... Я помню то, что было очень давно...
It's something we should have talked about a long time ago. Нам нужно было поговорить еще давно.