Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Long - Давно"

Примеры: Long - Давно
This ladder must've fallen a long time ago. Лестница, должно быть, уже давно упала.
I haven't danced with a boy who wasn't seven in a really long time. Я танцевала с парнем, которому больше семи очень давно.
Those insults are long forgotten, Monsieur Marillac. Это давно в прошлом, месье Марийак.
I've been explaining to you since long. И я твержу тебе об этом давно.
She has long ago forgotten, if she was a man or a woman. Она уже давно забыла, была ли она мужчиной или женщиной.
You should have gone to a doctor long ago. Тебе давно пора обратиться к врачу.
Given no other choice, Stingray has resigned himself to deliver the child to her long lost father. Не имея альтернативы, Стингрей был вынужден доставить ребенка её давно потерянному отцу.
All that she could find there... I erased long time ago. Понимаешь, все, что она могла там найти... я уже давно стер.
For a long time already, I do not write name in messages. Я в смс-ках давно уже имя не пишу.
Sorry, but summer is long over. Извини, но лето давно прошло.
Well... A long time ago... an inventor lived in that mansion. Когда-то... очень давно, в этом особняке жил изобретатель.
I have not seen a woman... long time. Я уже очень давно не видел женщин.
He's been with me a long time. Он со мной уже очень давно.
It was shot off long ago in the great battles that were fought here. О, она была отстрелена очень давно во времена великих войн, что проходили здесь.
I haven't worked with S.H.I.E.L.D. in a long while. Я давно не работал с Щ.И.Том.
Scarecrow you all tell me they have long been ripe. Вы чучелам всё это скажи, они уже давно созрели.
A woman, as you know, long wanted in these parts. Женщина, которую, как вы знаете, в этих краях давно разыскивают.
As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations. Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.
It's been a long time, Mr. Secretary. Это было давно, господин министр.
No, he left long ago. Нет, он уже давно ушёл.
Man, it's been a long time. Как же это было давно, приятель.
Something that happened a long time ago. За то, что произошло очень давно.
Professor Choi, long time no see. Профессор Чхве, давно не виделись.
We hadn't spoken in a long while. Мы с ним давно не общались.
I knew I should have built a guest house a long time ago. Я знал, что мне давно надо было построить дом для гостей.