| My kids haven't played like this in a long time. | Мои дети давно так не играли. |
| I lost them a long time before the aliens came. | Я потерял их очень давно, еще до вторжения пришельцев. |
| Prince Arthur taught me long ago that every citizen of Camelot is important. | Принц Артур давно приучил меня к тому, что важен каждый житель Камелота. |
| I've known you a long time, Arthur Nielsen. | Я давно тебя знаю, Артур Нильсен. |
| Edward has worked with you for a long time and went through thick and thin... | Эдвард работает на тебя давно и прошел огонь и воду. |
| Digivation Industries has long been working to develop a new, more powerful battery. | Дидживейшен Индастриз уже давно работает над разработкой нового, более мощного аккумулятора. |
| Not long ago, the Tyrells sided with Renly Baratheon. | Не так давно Тиреллы были на стороне Ренли Баратеона. |
| Once a long time ago they used to call her Ishtar. | Когда-то очень давно её звали Иштар. |
| We haven't done that in a long time. | Мы не делали этого довольно давно. |
| You talk like an old man about things long dead. | Ты говоришь как старик, о вещах, давно уже мёртвых. |
| They should've gotten divorced long ago, Anita and Aryeh. | Они уже давно должны были развестись. |
| They conquered these lands a long time ago. | Они завоевали эти земли давным давно. |
| Well... it was a long time ago. | Ну... это было уже давно. |
| But all that was a long time ago. | Но это все было очень давно. |
| Magic has been doing it's damage for a long time. | Магия давно наносит ущерб немагическим мирам. |
| It's like something that happened long ago. | Ему когда-то давно сделали такое, и он словил кайф. |
| It was a long time ago, but still you're curious. | Давно это было, но вам до сих пор любопытно. |
| I haven't spoken German for a long time. | Давно я уже не говорил по-немецки. |
| Nicholas Calderon, but that was a long time ago. | Николас Кальдерон, но это было давно. |
| I visited Paris a long time ago. | Когда-то давно я побывал в Париже. |
| Your parents haven't seen you for a long time. | Твои родители давно тебя не видели. |
| The developed countries have long ceased using the term, invalid, referring to these people. | В развитых странах мира по отношению к таким людям давно не используется термин «инвалиды». |
| I said, He passed away a long time ago. | Я ответил: Он скончался давным давно. |
| Yes, well, it was a long time ago. | Да, чтож, это было давно. |
| Has long been aware of the many deaths resulting from the trial... | Ей давно было известно, что многие погибли в результате тех клинических испытаний... |