My kids haven't played like this in a long time. |
Мои дети давно так не играли. |
I lost them a long time before the aliens came. |
Я потерял их очень давно, еще до вторжения пришельцев. |
Prince Arthur taught me long ago that every citizen of Camelot is important. |
Принц Артур давно приучил меня к тому, что важен каждый житель Камелота. |
I've known you a long time, Arthur Nielsen. |
Я давно тебя знаю, Артур Нильсен. |
Edward has worked with you for a long time and went through thick and thin... |
Эдвард работает на тебя давно и прошел огонь и воду. |
Digivation Industries has long been working to develop a new, more powerful battery. |
Дидживейшен Индастриз уже давно работает над разработкой нового, более мощного аккумулятора. |
Not long ago, the Tyrells sided with Renly Baratheon. |
Не так давно Тиреллы были на стороне Ренли Баратеона. |
Once a long time ago they used to call her Ishtar. |
Когда-то очень давно её звали Иштар. |
We haven't done that in a long time. |
Мы не делали этого довольно давно. |
You talk like an old man about things long dead. |
Ты говоришь как старик, о вещах, давно уже мёртвых. |
They should've gotten divorced long ago, Anita and Aryeh. |
Они уже давно должны были развестись. |
They conquered these lands a long time ago. |
Они завоевали эти земли давным давно. |
Well... it was a long time ago. |
Ну... это было уже давно. |
But all that was a long time ago. |
Но это все было очень давно. |
Magic has been doing it's damage for a long time. |
Магия давно наносит ущерб немагическим мирам. |
It's like something that happened long ago. |
Ему когда-то давно сделали такое, и он словил кайф. |
It was a long time ago, but still you're curious. |
Давно это было, но вам до сих пор любопытно. |
I haven't spoken German for a long time. |
Давно я уже не говорил по-немецки. |
Nicholas Calderon, but that was a long time ago. |
Николас Кальдерон, но это было давно. |
I visited Paris a long time ago. |
Когда-то давно я побывал в Париже. |
Your parents haven't seen you for a long time. |
Твои родители давно тебя не видели. |
The developed countries have long ceased using the term, invalid, referring to these people. |
В развитых странах мира по отношению к таким людям давно не используется термин «инвалиды». |
I said, He passed away a long time ago. |
Я ответил: Он скончался давным давно. |
Yes, well, it was a long time ago. |
Да, чтож, это было давно. |
Has long been aware of the many deaths resulting from the trial... |
Ей давно было известно, что многие погибли в результате тех клинических испытаний... |