| She could be long gone from wherever this thing dropped her. | Она могла уйти далеко от того места, куда её закинула эта штука. |
| Moreover, bicycles were provided for those who travel long distances from home to school. | Кроме того, для тех, кто живет далеко от школы, предоставляются велосипеды. |
| That's a long ways to walk, bub, in this sun. | Чего далеко ходить по такому солнцу, парень. |
| You should've been long gone by now. | Ты уже должен быть далеко отсюда. |
| Look I'll be long gone. | Слушай... Я буду уже далеко. |
| By the time you read this, I'll be long gone. | Когда ты будешь это читать, я буду уже далеко. |
| It took a long time to walk from that church to the bridal suite. | Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных. |
| You must have thought for a long journey. | Вы, должно быть, далеко собрались. |
| It won't be long before you'll be able to call for me. | Вам не понадобится далеко тянуться, чтобы позвать меня. |
| We will be long duck gone by then, Gus. | Мы к тому времени будем уже далеко отсюда. |
| Once they get here, we're long gone. | Пока они сюда доберутся, мы уже будем далеко. |
| It's a long journey and it's getting late. | Ехать далеко, и уже темнеет. |
| I got a long trip ahead of me, so... | Мне далеко ехать, так что... |
| By the time Rabbit realizes what's going on, we'll be long gone. | Когда Рэббит поймёт, что происходит, мы уже будем далеко. |
| Well that is a very long trip, Rapunzel. | Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. |
| But they should have been long enough to get to the railways. | Но они слишком далеко от путей. |
| As long as the steel factory's not smelting. | Так далеко даже ни один завод не воняет. |
| You could have been long gone by the time we got there. | Ты бы мог далеко уехать к нашему приезду. |
| I think this thing has gone on long enough. | Кажется, это зашло слишком далеко. |
| Five more minutes and I would've been long down that road. | Пять минут, и я был бы далеко оттуда. |
| I had an appointment that ran long. | У меня была встреча далеко отсюда. |
| It's about three miles. That's a long walk. | Около З миль - довольно далеко для прогулки. |
| By that time my colleagues and I will be long gone. | Мы с коллегами будем уже далеко. |
| They were long gone before that thing went off. | Они уже были далеко, когда она включилась. |
| It is also here where women are subjected to long journeys working in factories where there is little prevention. | Кроме того, женщины, проживающие в этих районах, вынуждены работать на далеко расположенных фабриках, труд на которых характеризуется отсутствием достаточного числа мер по предупреждению травматизма. |