I been dodging people like Vega my whole life. |
Я скрываюсь от людей вроде Веги всю свою жизнь. |
I have an acute phobia of people prying into my personal life... |
У меня страшнейшая фобия людей, которые лезут в мою жизнь. |
They wanted me to be abandoned eight thousand, saving his life and the lives of others. |
Они хотели, чтобы я отказался от восьмитысячников, сохранив свою жизнь, и жизни других людей. |
We are now going to introduce people from all endeavors of life. |
И сейчас мы представляем людей из всех сфер. |
Antibiotics did not bring her back to life. |
Антибиотики не возвращают людей с того света. |
I'm not responsible for people's life choices. |
Я не отвечаю за жизненный выбор людей. |
You've earned the respect and the love From all the people in your life. |
Ты заслужила уважение и любовь всех людей в твоей жизни. |
I spent my entire life making other people happy. |
Я провел свою жизнь, делая счастливыми других людей. |
He risked his life for a whole bunch of people he never even met. |
Он пожертвовал своей жизнью... ради кучки людей, которых даже не знал. |
Making life better for people all over the world. |
Жизнь людей по всему миру становится лучше. |
Women create life, men shoot people. |
Женщины создают жизнь, мужчины убивают людей. |
In India, a similar time of warfare and turmoil was also making people question and explore the meaning of life. |
В Индии похожее время войны и смятения также заставляло людей задавать вопросы и размышлять над смыслом жизни. |
It's all about life, love and the power of community. |
Это всё во имя жизни, любви общности всех людей. |
I knew all the people in his life. |
Я знала всех людей в его жизни. |
I have lived enough life to see countless people profiled for their differences. |
Я прожила достаточно, чтобы увидеть бесчисленное количество людей, угнетенных за свои различия. |
Even though you may not want it, she saved your life. |
Я мог быть хорошим королём для этих людей также. |
Look, I am fine with anyone's life choice. |
Послушайте, я уважаю выбор других людей. |
The dead coming back to life, murdering people in their homes. |
Мёртвые возвращаются к жизни и убивают людей в их домах. |
It's a different life here on the coast. |
Но и знаешь, жизнь среди этих людей на побережье, это совсем другое дело. |
We protect the two dominant species of life from one another... humans and abnormals. |
Мы защищаем Два доминирующих вида друг от друга: людей и абнормалов. |
When you meddle in someone's personal life, it's just so... rewarding. |
Вмешательство в личные жизни людей... часто... вознаграждается. |
I know the prospect of a normal life seems remote to people like us, Mr. Reese. |
Я знаю, что перспектива нормальной жизни кажется далекой, для таких людей как мы, мистер Риз. |
I wish I were one of those people... who thrives on the danger of leading a double life. |
Как бы я хотел быть одним из тех людей, которые обожают опасность от ведения двойной жизни. |
I spent my whole life making people pay for shelter. |
Всю жизнь заставлял людей платить за жилье. |
This is the second time you've saved a life. |
Вы уже дважды спасали жизнь других людей. |