Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
I just need to figure out the right combination of people from his life to use. Мне просто нужно подобрать эффективную комбинацию людей, важных в его жизни.
What would your life be without people cheering you on? Какой была бы твоя жизнь без людей, аплодирующих тебе?
And to continue that progress, I think you need people in your life outside of the garage. И что бы его улучшить, думаю вам нужно впустить в свою жизнь людей из-за пределов этого гаража.
You meet friends, you let other people in your life! Ты встречаешься с друзьями, впускаешь других людей в свою жизнь!
Bennet Drake is the best of men and this life, this world, will not let him sink from its surface. Беннет Дрейк - лучший из людей, и эта жизнь, этот мир не позволит ему пропасть.
I have hope that at least one of these people can do something to help him live a better life. Что хотя бы один из этих людей сможет помочь ему зажить лучшей жизнью.
Why live in the shadow of the people who ruined your life? Почему ты живешь в тени людей, разрушивших твою жизнь?
I don't think it's healthy to keep files on the people who ruined your life. Не думаю, что тебе идёт на пользу хранение дел на людей, которые тебе испортили жизнь.
I am forced to bring the world to me, and host dinners for interesting people from all walks of life. Я вынужден приглашать мир к себе, и устраивать приемы для интересных людей различного рода деятельности.
In my whole life as a Scheduler, I have never seen such a human like that. За всю практику корректировщика, я раньше не видел таких людей.
I can't understand how some people say... childhood is the happiest time of one's life. Я не могу понять людей, которые говорят, что детство - самое счастливое время в жизни.
Until we know these things I will not risk your life or mine in folly. И пока не узнаем, я не стану впустую рисковать жизнями своих людей.
Because I've been giving up on people my entire life, and it's a nasty little habit. Потому что всю мою жизнь я люблю убеждать людей.
No, you want me to walk away from a life, people I love, testify against a guy I played little league with. Нет, вы хотите лишить меня привычного образа жизни, людей которых я люблю, давать показания против парня с которым я играл в младшей лиге.
It's a chance for old, dying people to bore you with their life story before they kick it. Это возможность старых, умирающих людей понадоедать вам - историей своей жизни, пока она у них ещё есть.
You know, when you spend the hardest time in your life With a group of people, you're bonded forever. Знаете, когда проводишь самое трудное время в жизни с группой людей - вы связываетесь на веки.
I met people from all walks of life, Я повстречала людей из разных слоёв общества.
The music that comes from people who are divorced from natural life, any natural rhythms. Это - музыка, исходящая от людей, оторванных от естественной жизни, любых естественных ритмов.
We definitely make people's life better with our work Жизнь людей точно станет лучше благодаря нашей работе.
I guess the upside to having everything go wrong in your life is that you cease to have any expectations of anything or anybody. Видимо, плюс в том, что жизнь пошла прахом - это способность перестать что-либо ожидать от людей.
I know what it's like to have your life stripped away from you because of other people's bad decisions. Я знаю, что это походит на использование твоей жизни из-за плохих решений других людей.
There were a lot of people in Ali's life we didn't know about. В жизни Эли было много людей, о которых мы понятия не имели.
Billions of people life near the equator. Миллиарды людей проживают в районе Экватора!
You live in a world of TV, Facebook and people who've sold their souls, who are dead in the middle of life. Твой мир состоит только из телевизора и фейсбука и людей, которые продают свои души и при здоровом теле живут с мёртвой душой.
But even fewer would sacrifice their life for another. Но еще меньше людей способны пожертвовать своей жизнью ради другого