I just need to figure out the right combination of people from his life to use. |
Мне просто нужно подобрать эффективную комбинацию людей, важных в его жизни. |
What would your life be without people cheering you on? |
Какой была бы твоя жизнь без людей, аплодирующих тебе? |
And to continue that progress, I think you need people in your life outside of the garage. |
И что бы его улучшить, думаю вам нужно впустить в свою жизнь людей из-за пределов этого гаража. |
You meet friends, you let other people in your life! |
Ты встречаешься с друзьями, впускаешь других людей в свою жизнь! |
Bennet Drake is the best of men and this life, this world, will not let him sink from its surface. |
Беннет Дрейк - лучший из людей, и эта жизнь, этот мир не позволит ему пропасть. |
I have hope that at least one of these people can do something to help him live a better life. |
Что хотя бы один из этих людей сможет помочь ему зажить лучшей жизнью. |
Why live in the shadow of the people who ruined your life? |
Почему ты живешь в тени людей, разрушивших твою жизнь? |
I don't think it's healthy to keep files on the people who ruined your life. |
Не думаю, что тебе идёт на пользу хранение дел на людей, которые тебе испортили жизнь. |
I am forced to bring the world to me, and host dinners for interesting people from all walks of life. |
Я вынужден приглашать мир к себе, и устраивать приемы для интересных людей различного рода деятельности. |
In my whole life as a Scheduler, I have never seen such a human like that. |
За всю практику корректировщика, я раньше не видел таких людей. |
I can't understand how some people say... childhood is the happiest time of one's life. |
Я не могу понять людей, которые говорят, что детство - самое счастливое время в жизни. |
Until we know these things I will not risk your life or mine in folly. |
И пока не узнаем, я не стану впустую рисковать жизнями своих людей. |
Because I've been giving up on people my entire life, and it's a nasty little habit. |
Потому что всю мою жизнь я люблю убеждать людей. |
No, you want me to walk away from a life, people I love, testify against a guy I played little league with. |
Нет, вы хотите лишить меня привычного образа жизни, людей которых я люблю, давать показания против парня с которым я играл в младшей лиге. |
It's a chance for old, dying people to bore you with their life story before they kick it. |
Это возможность старых, умирающих людей понадоедать вам - историей своей жизни, пока она у них ещё есть. |
You know, when you spend the hardest time in your life With a group of people, you're bonded forever. |
Знаете, когда проводишь самое трудное время в жизни с группой людей - вы связываетесь на веки. |
I met people from all walks of life, |
Я повстречала людей из разных слоёв общества. |
The music that comes from people who are divorced from natural life, any natural rhythms. |
Это - музыка, исходящая от людей, оторванных от естественной жизни, любых естественных ритмов. |
We definitely make people's life better with our work |
Жизнь людей точно станет лучше благодаря нашей работе. |
I guess the upside to having everything go wrong in your life is that you cease to have any expectations of anything or anybody. |
Видимо, плюс в том, что жизнь пошла прахом - это способность перестать что-либо ожидать от людей. |
I know what it's like to have your life stripped away from you because of other people's bad decisions. |
Я знаю, что это походит на использование твоей жизни из-за плохих решений других людей. |
There were a lot of people in Ali's life we didn't know about. |
В жизни Эли было много людей, о которых мы понятия не имели. |
Billions of people life near the equator. |
Миллиарды людей проживают в районе Экватора! |
You live in a world of TV, Facebook and people who've sold their souls, who are dead in the middle of life. |
Твой мир состоит только из телевизора и фейсбука и людей, которые продают свои души и при здоровом теле живут с мёртвой душой. |
But even fewer would sacrifice their life for another. |
Но еще меньше людей способны пожертвовать своей жизнью ради другого |