Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
The song is often described as a lament for lonely people or a commentary on post-war life in Britain. Песне часто присваивают титул элегии одиноких людей или исторической хроники послевоенной жизни в Великобритании.
Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law. Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.
Now, prison life is very structured more than most people care for. Строже, чем нужно большинству людей.
The power requirements needed to maintain life support for eight people for that long would make us fall short. Количество необходимой энергия для поддержки жизнеобеспечения восьми людей слишком большое.
You see, we take in people from all walks of life who need safety. Понимаешь, мы принимаем различных людей, кому нужна безопасность.
The loss of life and injuries to civilians have consequences under human rights law and international humanitarian law. Гибель людей и причинение вреда гражданским лицам влекут за собой ответственность с точки зрения права прав человека и международного гуманитарного права.
Products of OSELYA also make people's life more comfortable. Продукция компании «Оселя» также делает жизнь людей комфортнее.
In turn, Mary simply enjoyed hearing about Max's fascinating life... how many people he'd counted littering... А Мэри с удовольствием слушала об увлекательной жизни Макса: сколько мусорящих людей он насчитал...
So machismo creates people with only half the skills that modern life requires. Таким образом культура мачизма формирует людей, у которых развиты только половина навыков необходимых для современной жизни.
Pluralism - accelerated, expanded, and intensified by globalization - has become a pervasive fact of social life and individuals' consciousness. Плюрализм, ускоряемый, расширяемый и усиливаемый глобализацией, стал неотъемлемой частью общественной жизни и сознания людей.
For most people, the topics that excite physicists do not seem to affect daily life in the slightest. Казалось бы, повседневная жизнь большинства людей остается совершенно незатронутой вопросами, вызывающими интерес физиков.
We had all sorts of help from all walks of life. Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий.
The intellectual capacity of people is shaped in the first five years of life, even during gestation. Интеллектуальный потенциал людей формируется в течении первых пяти лет жизни, и этот процесс начинается еще до рождения.
It is taking a heavy toll on human life and destroying property. Оно уносит сейчас жизнь многих людей и влечет за собой большие материальные разрушения.
They are united in the disdain they show for innocent life. Они едины в своем пренебрежительном отношении к жизни ни в чем не повинных людей.
It is more difficult to compare the reduction of suffering brought about by correcting a facial deformity with saving a life. Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
The Centre promotes life education for all but particularly for young people in schools. Центр занимается популяризацией здорового и правильного образа жизни среди всех групп населения, но в особенности среди молодых людей школьного возраста.
Crimes involving abduction or hostage-taking endanger human life and health and are addressed in two articles of the Criminal Code. Опасность для жизни и здоровья людей представляют преступления, связанные с похищением человека и захватом заложников.
Singapore's approach to liveability was based on three objectives - a competitive economy, environmental sustainability and high quality of life. Основу подхода Сингапура к обеспечению благоприятных условий для жизни людей составляют три задачи - создание конкурентоспособной экономики, достижение экологической устойчивости и высокого качества жизни.
It also trains young people in job and life skills. Эта программа предусматривает также организацию профессиональной подготовки молодых людей и обучение их навыкам заработка средств к существованию.
It seeks rules to protect the innocent against appalling assaults on their life and on their dignity. Он направлен на формирование правил по защите ни в чем не повинных людей от тех, кто покушается на их жизнь и достоинство.
He characterized the movie in the following words: Philosophic-mystical parable about the life of two friends. Сергей охарактеризовал будущий фильм следующим образом: философско-мистическая притча о жизни двух друзей - этих людей я подсмотрел в жизни.
Gender roles shape and constrain people's life experiences, impacting aspects of self-expression ranging from clothing choices to occupation. Гендерные роли формируют и накладывают ограничения на различные аспекты самовыражения людей: от выбора одежды до профессии.
But don't live your life according to other people's expectation. Но ты не должен жить, подстраиваясь под других людей.
The greatest loss of life has been caused by rocket attacks, which are the aftermath of political quarrels. Особенно много людей гибнет в результате ракетных обстрелов, которыми завершаются политические споры.