Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
It also enhances the quality of life of older persons and contributes to the functioning of the communities and society as a whole. Это также повышает качество жизни пожилых людей и способствует функционированию общин и общества в целом.
Being a convenient, reliable and universal mean of payment, these cards become an integral part of everyday life of ten millions of persons and completely replaced cash. Будучи удобным, надежным и универсальным средством оплаты, эти карточки стали неотъемлимой частью ежедневной жизни десятков милионов людей и полностью заменили наличность.
The Maltese authorities failed to protect the right to life of people stranded at sea on at least two occasions. Мальтийские власти не менее чем в двух случаях оказались не в состоянии защитить право на жизнь людей, терпящих бедствие в море у берегов Мальты.
I know many people who spoke Ukrainian for the first time in their life on the Maidan. Я знаю много людей, которые тогда, на Майдане, впервые в жизни заговорили на украинском языке.
The organization is engaged in the implementation of systematic social programs aimed at supporting veterans and retired people, gifted youth, people in a difficult life situation. Организация занимается реализацией системных социальных программ, направленных на поддержку ветеранов и пенсионеров, одаренной молодежи, людей, попавших в сложную жизненную ситуацию.
As told in The History of Middle-earth and in Tolkien's Letters, Elves had a different life cycle from Men. Как говорится в «Истории Средиземья» и письмах Толкина, жизненный цикл эльфов отличался от такого цикла у людей.
The number of data consumers is growing, the space survey data are widely used not only for scientific and practical purposes but also in the daily life. Растет число потребителей данных, данные космических съемок активно используются не только в научных и практических целях, но и в повседневной жизни людей.
The nationalism regards the Nation as the most important real basis of spiritual and material life which unites both separate people and their interests. Национализм рассматривает Нацию как самый главный реальный фундамент духовной и материальной жизни, который объединяет, как отдельных людей, так и их интересы.
The life of megapolis, co-existence and interrelations of people, buildings, plants and different things - is the main theme of the artist. Главная тема работ художника - жизнь мегаполиса, сосуществование и взаимоотношения огромного количества людей, домов, разнообразных вещей и растений.
The work of the Forum is aimed at defining, developing and spreading dialogue standards, and introducing the spirit of cooperation and understanding into everyday life. Деятельность Форума направлена на разработку, развитие и распространение культуры диалога, привнесение духа сотрудничества и понимания в повседневную жизнь людей из разных цивилизаций.
You were the one that said you didn't want any more innocent life slaughtered. Это ты говорил, что больше не хочешь убивать невинных людей.
Rajput paintings depict a number of themes, events of epics like the Ramayana and the Mahabharata, Krishna's life, beautiful landscapes, and humans. Раджпутская живопись изображает целый ряд тем и эпических событий, такие, как Рамаяна и Махабхарата, жизнь Кришны, красивые ландшафты и людей.
Volcanic outgassing probably created the primordial atmosphere, which contained almost no oxygen and would have been toxic to humans and most modern life. Вулканическая дегазация создала первичную атмосферу, но в ней почти не было кислорода и она была бы токсичной для людей и современной жизни в целом.
I mean, make a profound difference in a man's life, like... Чтобы можно было изменять жизни людей, как...
Traces of former life of these people are expected to be found at a depth of 100 - 120 meters. Следы жизни этих людей, как ожидается, будут обнаружены в Черном море на глубине 100 - 120 метров.
"Reclaiming city streets for people: Chaos or quality of life?" Восстановление улиц города для людей - Хаос или качество жизни?
What kind of tyrant has such utter disregard for human life? Что за тиран допускает такое неуважение к жизни людей?
I mean, he wasted his life trying to get people to follow rules that didn't even matter. Я хочу сказать, он напрасно тратил свою жизнь, чтобы заставить людей следовать правилам, которые не имели значения.
After the collapse of the Soviet Union 23 years ago, the Russian Federation had the opportunity to ensure a decent life for people, but it was not done. После распада Советского Союза 23 года тому назад Российская Федерация имела возможность обеспечить достойную жизнь людей, но не сделала этого.
It welcomed the commitment of Costa Rica to improving people's quality of life and developing a culture of respect and non-discrimination in the country. Оно приветствовало приверженность Коста-Рики делу повышения качества жизни людей и формированию культуры уважения и недискриминации в стране.
I'm a life coach, so I'm really attuned to people's energies. Я тренер по персональному росту, так что я хорошо чувствую энергетику людей.
I've known men like you my whole life. Я знала людей подобных тебе всю свою жизнь
No, a blind date isn't that important compared to a person's life. Нет, свидание с незнакомым человеком не столь важно по сравнению с жизнями людей.
To your people it was a burning death, but to us it's life. Для ваших людей - это палящая смерть, но для нас - жизнь.
It does not extend in quite the same way to people's homes, let alone to their ways of life in the private sphere. Это не распространяется тем же образом на дома людей, не говоря уже об их образах жизни в частной сфере.