| Others often undertake high-risk travel which can end in tragic loss of life. | Другие нередко отправляются в связанные с большим риском поездки, которые часто приводят к трагической гибели людей. |
| We sincerely regret the loss of life due to Hurricane Katrina. | Мы выражаем наши искренние соболезнования по поводу гибели людей в результате урагана «Катрина». |
| The loss of innocent life must stop. | Необходимо остановить гибель ни в чем не повинных людей. |
| Whatever the explanation, we regret any loss of life. | Каким бы ни было объяснение, мы сожалеем о гибели всех людей. |
| Transformation had been spontaneous and home-grown, but it involved a great deal of human suffering and loss of life. | Трансформация была спонтанной и инициировалась внутренними силами, однако она была сопряжена с огромными человеческими страданиями и гибелью людей. |
| In the context of severe violence and loss of life, the generosity of host countries and communities had been exceptional. | В подобной обстановке жестокого насилия и гибели людей проявление щедрости со стороны принимающих стран и общин носило исключительный характер. |
| Nonetheless, more effort is needed to prevent the unnecessary loss of life at sea. | Тем не менее для предотвращения ненужной гибели людей на море требуются еще большие усилия. |
| They deplored the loss of human life. | Они выразили сожаление по поводу гибели людей. |
| Flooding caused loss of life and destruction in many countries. | Наводнения привели к гибели людей и разрушениям во многих странах. |
| Societal and individual goals for active ageing may change across the life course. | Цели общества и отдельных людей в деле обеспечения активной старости могут меняться на протяжении всей жизни. |
| Consumer waste also includes solid household waste generated by domestic life. | К отходам потребления также относятся твердые бытовые отходы, которые возникают в процессе жизнедеятельности людей. |
| He spent his whole life training people to exact revenge. | Он провел всю свою жизнь, обучая людей. чтобы они могли отомстить. |
| People have lost their life savings. | Сотни людей лишились своих сбережений, и никто это не освещает. |
| People I knew my whole life. | Людей, которых я знала всю свою жизнь. |
| Some people like to keep their home life private. | Я знаю людей, которые не выставляют свою частную жизнь напоказ. |
| he spent his life killing innocent people, | Он прожил свою жизнь убивая невиновных людей. но он не может убить олененка? |
| When I say life, I mean people. | Когда я говорю жизнь, я имею в виду людей. |
| Individual life and the social environment are being affected by demographic change. | Демографические изменения влияют как на жизнь отдельных людей, так и на социальную обстановку в целом. |
| These actions will have repercussions for future generations and all forms of life. | Эти действия будут иметь последствия для грядущих поколений людей и для всех форм жизни на Земле. |
| In general it refers to the life satisfaction of humans. | В целом она непосредственно относится к такому аспекту, как удовлетворенность людей их условиями жизни. |
| Lifelong learning is a continuous process empowering citizens in all areas of life. | Обучение на протяжении всей жизни является непрерывным процессом, расширяющим возможности людей во всех сферах жизни. |
| They enhance independence and quality of life. | Они поощряют независимость людей и способствуют повышению качества их жизни. |
| That balancing is difficult when it regards human life. | Очень трудно сохранить этот баланс, особенно в том, что касается жизни людей. |
| Like having people in your life you care about. | Например существование в твоей жизни людей, о которых ты заботишься. |
| She would protect human life at any cost. | Она бы защищала жизни людей, что бы ни было. |