Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
Its officers had quickly proved their competence to protect life and property and maintain public order. Служащие этих сил быстро доказали свою компетентность в вопросах охраны жизни и имущества людей и поддержания общественного порядка.
In that process, the quality of life of the people has emerged as a new focus of concern. В этом процессе качество жизни людей становится новым центром внимания.
The trouble is, human life spans, they're tiny. Проблема в том, что жизнь людей коротка.
Armed conflicts today call attention to a fundamental collapse of human morality and respect for human life at its most vulnerable. Современные вооруженные конфликты свидетельствуют о глубоком падении нравственности людей и отсутствии уважения к человеческой жизни в ее наиболее уязвимый период.
Deaths through failure to perform the duty to protect life during tribal or regional conflicts. Гибель людей в силу невыполнения обязательства по защите населения в период межплеменных или региональных конфликтов.
It is a means for raising the quality of life of human beings, rich or poor. Оно представляет собой средство повышения качества жизни людей - как богатых, так и бедных.
In conclusion, the human rights violations committed in Isiro include ethnic discrimination, invasion and assaults against life, security and property. В заключение следует указать на то, что нарушения прав человека, совершенные в Исиро, включали в себя дискриминацию по этническому признаку, вторжение в дома, покушение на жизнь, безопасность, имущество людей...
Pillaging and the destruction of the economic infrastructure deprived hundreds of thousands of the basic necessities of life. Грабежи и уничтожение экономической инфраструктуры лишили сотни тысяч людей основных средств к существованию.
Croatia continues to implement guidelines for amending existing laws and creating new ones to improve the quality of life of older persons. Хорватия продолжает осуществление руководящих принципов, регулирующих внесение изменений в действующее законодательство и разработку новых законов в целях повышения качества жизни пожилых людей.
Radio and television programmes in Denmark focused on dignity and the life of older persons during the Year. Основное внимание в радио- и телевизионных программах в Дании в ходе проведения Года уделяется вопросам достоинства и жизни пожилых людей.
These disasters have led to massive loss of life and damage to economies and physical infrastructure. В результате этих стихийных бедствий погибло много людей и причинен огромный ущерб экономике и физической инфраструктуре.
The decline was especially significant in the category of attacks and attempted attacks with the potential to cause loss of life. Снижение в особенности заметно по категории нападений и попыток нападения с потенциальной возможной гибелью людей.
In this environment, issues concerning conflicts and natural disasters leading to heavy loss of life invariably gain prominence. В этих условиях вопросы, связанные с конфликтами и стихийными бедствиями, ведущими к гибели многих людей, неизбежно выдвигаются на первый план.
In previous reports, I expressed concern at the targeting of civilians and the attendant loss of life. В предыдущих докладах я выражал обеспокоенность по поводу ведения огня по гражданским лицам и гибели людей вследствие этого.
Indirectly, human life is said to be threatened through the contamination of the food chain. Утверждается, что опосредованной угрозой для жизни людей является заражение пищевой цепи.
Our dream for a better life for all people, wherever they live, can be realized. Наша мечта о лучшей жизни для всех людей, где бы они ни жили, может быть реализована.
This means specifically that we must reflect upon the quality of life humankind will have in the next century. Конкретно это значит, что мы должны подумать о качестве жизни людей в будущем веке.
Those implications are examined briefly, starting with late life and working back sequentially through the earlier stages. Последствия этого процесса, начиная со старости и заканчивая более ранними этапами жизни людей, вкратце рассматриваются ниже.
The fear of the future and of commitments to adult life that is observed in young people today makes them particularly fragile. Наблюдающийся сейчас среди молодых людей страх перед будущим и перед обязательствами взрослой жизни делает их особенно неустойчивыми.
Thus, the adaptation time for humans and plant and animal life to a changed environment might be too short. Таким образом, период адаптации людей, растений и животного мира к изменяющимся условиям может оказаться слишком коротким.
They are distress situations in which receiving immediate assistance can mean the difference between life and death. Возникают такие чрезвычайные ситуации, когда жизнь людей зависит от немедленного оказания помощи.
Second, there is a trade-off between quality of life and the number of persons involved. Во-вторых, существует выбор между качеством жизни и численностью соотвествующей группы людей.
In that context, the special needs of older persons were gradually being met and their quality of life was improving constantly. В этом контексте постепенно удовлетворяются особые потребности пожилых людей и постоянно повышается качество их жизни.
We could avoid the loss of life and escape generalized human misery. Мы могли бы избежать людских потерь и бедственного положения людей в целом.
Development is a multidimensional undertaking to achieve a higher quality of life for all people. Развитие представляет собой многоаспектную задачу по повышению качества жизни всех людей.