Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
When engaging in mediation, all aspects and consequences for all people and their everyday life should be taken into account. Приступая к осуществлению посреднической деятельности, следует учитывать все ее аспекты и последствия для всех людей и их повседневной жизни.
Wars and all forms of violence that strip human beings of their dignity and deny the sacredness of life know no boundaries. Войны и все формы насилия, которые лишают людей их человеческого достоинства и отрицают священный характер жизни, не знают границ.
They meet not only material needs but also the human need to participate proactively in improving one's life. Они удовлетворяют не только материальные потребности людей, но и их потребность активно участвовать в улучшении собственной жизни.
The city is safe enough for people to enjoy night life without having to worry about their security or safety. Город является достаточно безопасным для людей, желающих насладиться ночной жизнью, не беспокоясь при этом о своей физической безопасности.
Human life would not be possible without biodiversity and ecosystems. Жизнь людей без биоразнообразия и экосистемных услуг была бы невозможна.
It is a continuum of different levels of literacy, with the required minimum level of basic skills varying with the life context of individuals. Это непрерывный процесс выхода на новые уровни грамотности, причем необходимый минимальный уровень базовых навыков зависит от условий жизни людей.
They also stated that these technologies would have a positive impact on ageing societies and ease the life of disabled persons. Они отметили также, что эти технологии окажут положительное влияние на стареющее общество и облегчат жизнь людей с ограниченными возможностями.
Increasing attention is being focused on the impact of plastics and microplastics on humans and marine life. Все больше внимания уделяется воздействию пластмасс и микропластика на людей и морскую жизнь.
Public life proceeded peacefully, and holidays brought large numbers of people into the streets, generally without incident. Общественная жизнь протекала мирно, и на праздники большое число людей выходило на улицы, в целом без инцидентов.
Chapter 4 will focus on the loss or impairment of nature's benefits to people, and the resultant impacts on quality of life. Глава 4 будет посвящена утрате или ухудшению природных благ для людей и обусловленному этим воздействию на качество жизни.
There is a humanitarian imperative to save life. Спасение жизни людей - это гуманитарный императив.
Intolerant social norms may restrict people's life choices, thereby reducing their subjective well-being. Нетолерантные социальные нормы могут ограничивать жизненный выбор людей, снижая тем самым уровень их субъективного благополучия.
In areas marked by instability and conflict, ensuring people's right to life and development remained a long, uphill struggle. В районах, где отмечена нестабильность и конфликты, обеспечение права людей на жизнь и развитие все еще остается затяжной, трудной борьбой.
AARP is dedicated to enhancing the quality of life for all as persons age. Цель ААП - повышение качества жизни всех пожилых людей.
He also emphasized the importance of social protection not only in improving working life but also childhood and old age. Директор также подчеркнул, что система социальной защиты должна охватывать не только работающих, но и детей и пожилых людей.
The participation of persons with disabilities in national life generated social, economic and cultural benefits and strengthened democratic processes. Участие людей с инвалидностью в жизни страны приносит пользу обществу и экономике, обогащает культуру и укрепляет демократические процессы.
Highly important throughout the life course - and gaining relevance with approaching very old age - is non-discriminatory access to social and health services for older persons. Весьма важное значение в течение всей жизни, которое приобретает еще большую актуальность при приближении к весьма преклонному возрасту, имеет недискриминационный доступ к социальным и медико-санитарным услугам для пожилых людей.
It has a central role in preparing young people for adult life. Она играет центральную роль в подготовке молодых людей к взрослой жизни.
A number of important recommendations to improve the life of the elderly emanate from the seminars. Целый ряд важных рекомендаций по улучшению жизни пожилых людей можно получить в ходе семинаров.
Further efforts are required to increase the responsiveness of national development plans to different needs throughout the life cycle. Необходимы дальнейшие усилия для более полного учета в национальных планах развития различных потребностей людей в течение всего жизненного цикла.
While the information revolution and technological innovations are transforming social and economic life, humanitarian crises continue to cost lives and constrain human progress. Несмотря на то что в результате революции в сфере информационных технологий и внедрения технических новшеств происходят изменения в социальной и экономической жизни, гуманитарные кризисы по-прежнему уносят жизни людей и сдерживают продвижение человечества по пути прогресса.
Large populations are exposed to diesel exhaust in everyday life, whether through their occupation or through the ambient air. Ежедневно большое число людей подвергается воздействию выбросов из дизельных двигателей по причине как их профессиональной деятельности, так и вдыхания окружающего воздуха.
Poverty is a challenging social problem which has lasted for numerous years and has affected human life. Нищета - это сложная социальная проблема, которая существует много лет и неблагоприятно влияет на жизнь людей.
The quality of life decreases for everyone as natural resources are consumed far beyond their regenerative capacity. Качество жизни снижается для всех людей, поскольку природные ресурсы потребляются далеко за пределами возможностей их восстановления.
All members of society would benefit in an economy that meets people's needs without destroying the planet's life support systems. Экономика, которая удовлетворяет потребности людей, не разрушая систем жизнеобеспечения планеты, принесет выгоду всем членам общества.