Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Life - Людей"

Примеры: Life - Людей
Without such assistance, however, there would be far greater loss of life in that country. Однако без такой помощи в этой стране погибло бы гораздо больше людей 58/.
Urbanization has profound implications for the livelihood, way of life and values of individuals. Урбанизация несет с собой далеко идущие последствия для уровня и образа жизни отдельных людей и их ценностей.
This has resulted in great loss of life and extensive material damage in the south of Egypt. Результатом этого явилась гибель большого числа людей и огромный материальный ущерб на юге Египта.
Natural disasters and domestic conflict are increasing throughout the world, entailing considerable losses in human life and material damage. Стихийные бедствия и внутренние конфликты разрастаются по всему миру, что приводит к гибели людей и значительному материальному ущербу.
Without emergency assistance, further suffering and loss of life are not simply probable, but inevitable. Без оказания чрезвычайной помощи дальнейшие страдания и гибель людей не только вероятны, но и неизбежны.
Along with social and economic instability, they are among the main sources of crisis, loss of life and human misery. Наряду с социальной и экономической нестабильностью они представляют собой основные причины кризисов, несчастья и гибели людей.
Close to the ground, elevated ozone concentrations are harmful to human health, plant and animal life and materials. Ближе к поверхности повышенные концентрации озона являются вредными для здоровья людей, растений, животных и материалов.
Elevated ozone levels in the lower troposphere mainly endanger health and plant life in conurbations and their vicinity. Повышенные концентрации озона в нижних слоях тропосферы в основном представляют угрозу для здоровья людей и растений в конурбациях и прилегающих к ним районах.
They are an ever present threat to life and limb, even years after fighting has ended. Они представляют собой постоянную угрозу для жизни и здоровья людей даже через многие годы после окончания боевых действий.
The environmentally friendly use of natural resources and environmentally sustainable economic growth will improve human life. Экологически благоприятное использование природных ресурсов и экологически устойчивый экономический рост приведут к улучшению жизни людей.
Schools have a unique position for promoting the positive values inherent in accepting healthy lifestyles and quality of life for all people. Школы находятся в уникальном положении в плане пропаганды положительных ценностей, связанных с формированием здорового образа жизни и обеспечением качества жизни для всех людей.
Sustainable development programmes must seek to enhance the quality of life of peoples, including their health, well-being and safety. Программы устойчивого развития должны быть направлены на улучшение качества жизни людей, включая их здоровье, благополучие и безопасность.
What is more dangerous is that unemployment separates people from the social life of their societies. Но еще опаснее то, что безработица вырывает людей из жизни общества в своих странах.
The threats to people, animals and plants - even the genetic foundations of life - are terribly real. Угроза для людей, животных и растений - даже для жизненного генетического фонда - ужасающе реальна.
Certainly, the physical life of the individual has improved during the past half century. Несомненно, что физическая жизнь людей улучшилась в последние 50 лет.
The other involves the creation of a better life for the people. Другая грань сопряжена с созданием лучшей жизни для людей.
The fundamental objective of addressing the question of population is to improve people's living standards and their quality of life. Фундаментальная цель решения проблемы народонаселения заключается в повышении благосостояния людей и качественного уровня их жизни.
Development means raising the quality of life of peoples. Развитие означает подъем уровня жизни людей.
Other indicators must be developed to reflect a people's welfare and quality of life. Необходимо разработать другие показатели, которые будут отражать благосостояние людей и качество их жизни.
It has ingeniously enriched human life with extraordinary achievements. Оно неимоверно обогатило жизнь людей выдающимися достижениями.
The Nepalese people are grieved at the enormous loss of life and the extensive material devastation in Rwanda. Непальский народ опечален гибелью огромного числа людей в Руанде и значительным материальным ущербом, причиненным этой стране.
Some of the operations had been criticized, particularly with regard to the loss of human life and their financial implications. Некоторые из этих операций стали объектом для критики, в частности, в связи с гибелью людей и инцидентами финансового характера.
The return on the world's investment in these programmes will be a better life for all its people. Отдача от инвестиций в эти программы выразится в том, что улучшится жизнь всех людей.
Saving people and hunting things, this is our life. Спасать людей и охотиться на нечисть - это наша жизнь.
You affect the people in your life, Oliver. Ты влияешь на людей вокруг себя, Оливер.