| I read in a magazine that life's three most stressful situations are moving, exams and weddings. | На днях я прочел в одном журнале, что у людей есть три основных стрессовых ситуации: первая - переезд, вторая - экзамены, третья - брак. А... |
| And that the collateral damage could cause significant loss of life. | Побочным эффектом может стать смерть многих людей. |
| He didn't have many people in his life. | Его окружало не так много людей. |
| But those people are looking at life the wrong way. | У этих людей неправильный взгляд на жизнь. |
| There comes a time in every great man's life when he needs a favor from someone like you. | В жизни великих людей настает момент, когда им нужна помощь таких как ты. |
| The life support system can't handle that many people. | Система жизнеобеспечения не справится с таким количеством людей. |
| Your father scammed some pretty dangerous people. I saved his life by putting him in jail. | Твой отец рассердил очень опасных людей, я спас ему жизнь, посадив его в тюрьму. |
| 11 million people bombarded this girl with hate, and it drove her to take her own life. | 11 миллионов людей бомбардировали ее письмами ненависти и это заставило ее наложить на себя руки. |
| We find the right four people, we can put William away, and life becomes manageable. | Мы найдем нужных четверых людей, мы изгоним Уильяма и жизнь станет проще. |
| I've been ignoring people like that my entire life, David. | Я так игнорировал людей всю свою жизнь, Дэвид. |
| Too many people go through life waiting for things to happen instead of making them happen. | Слишком много людей проводят жизнь в ожидании вещей, вместо их свершения. |
| The people of Florence had a good life. | У людей Флоренции была хорошая жизнь. |
| You have more to show for your life than most people. | Вы сделали намного больше в жизни, чем большинство людей. |
| I don't like taking human life. | Мне не нравится забирать у людей жизнь. |
| If you lowered the barrier, we could scan for our people's life signs. | Если вы уберёте барьер, мы сможем поискать жизненные сигналы наших людей. |
| It's an instruction manual on how to use us to keep the life force alive. | Это предписание о том, как использовать людей, чтобы поддерживать жизненную силу. |
| You take a life, changes a person. | Ты отнимаешь жизнь, это меняет людей. |
| slaves rebel... medicine and technology make life better for millions. | свержение монархии восстание рабов... медицина и технологии делают жизнь миллионов людей лучше. |
| The guy gives his life to saving people, and now this. | Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. |
| I suppose it might even bring a few people back to life. | Я полагаю, несколько людей Могут даже вернуться к жизни. |
| You know, you had a lot more in your life than some people. | Знаешь, твоя жизнь было намного богаче, чем у некоторых людей. |
| He was your friend you shared a connection stronger than most people share in their whole life. | Он был твоим другом. вы установили связь сильнее, чем большинство людей устанавливают за всю их жизнь. |
| You got to cut them out of your life... | Надо таких людей выкидывать из жизни... |
| A happy life... with proper things in it, like other people had. | Счастливой жизни такой же, как у других людей. |
| And the more he pushed people away, the less connected he was to his old life. | И чем больше он отталкивает людей от себя, тем меньше связь с прежней жизнью. |