Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
She and Jude just got to the campsite and she sent me this picture of the outhouse. Они с Джудом уже добрались до лагеря, и она прислала мне фото пристройки.
They told me you'd just left. Они сказали, что ты уже ушла.
We just saw what she could do. Мы уже видели, что она умеет.
I guess Juice just didn't seem that important. Я... думала Джус уже не так важен.
They're just not part of the 1% anymore. Просто теперь они уже не богачи.
I'm just glad you're here now. Я рада, что ты уже здесь.
I just assumed a girl like you already had a fake. Я просто предположил, что у такой девушки, как ты, уже есть подделка.
No, I just figured you and Wyatt were already doing it. Нет, я просто узнала, что вы с Уайеттом уже занимались этим.
No more it's just a woman's problem. Это уже не просто проблемы женщины.
I know, you and Scarlett have already tried talking to Beverly. I just... Я знаю, вы со Скарлетт уже пытались говорить с Беверли, я просто...
Makes us all feel better just seeing you out there. Мы чувствуем себя лучше уже просто потому, что видим тебя.
A person whom you have just met and yet claim to know so well. Вы только встретили человека, а уже считаете, что хорошо его знаете.
I've already been given permission, I was just being polite. Я уже получила разрешение, а спросила просто из вежливости.
Every one of you, just by showing up here tonight, has already made history. Каждый из вас, просто придя сегодня сюда, уже вершит историю.
Not to mention the other nationalities, just on their holidays. Не говоря уже о людях других национальностей на отдыхе.
It's just that... I already have a man. Потому что... у меня уже есть мужчина.
Like I told you, I just can't put up with her attitude anymore. Как я вам уже говорила, мы больше не можем терпеть ее поведение.
It's too late for you to save me, Danny, so just go. Уже слишком поздно меня спасать, Дэнни, так что уходи.
It's all just a load of stuff that's already happened. Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.
I was just wondering if Jax talked to her about Juice yet. Я раздумывала говорил ли Джекс с ней о Джусе уже.
I'm pretty sure you just did, but okay. Уверен, что вы уже вышли, но хорошо.
No, he's just coming out. Нет, он уже выходит оттуда.
We're just going right in there, Kim. Ким, мы уже почти у цели.
No, I was just going back downstairs. Нет, нет, я уже бегу обратно.
The show's just started, so I'll get somebody to take you up. Шоу уже началось, я найду, кто тебя проводит.