I just went through this last week with a guy. |
На той неделе я уже видел такое. |
You know once one pops one just can't stop. |
Знаете, попробовав один раз, уже не оторваться. |
I've just won my fourth game. |
Я уже выиграл в 4-й раз. |
He just comes out of nowhere and he's right next to you. |
Он возникает из ниоткуда и вот уже стоит рядом с тобой. |
You just think of a person, they'll be talking to you. |
Просто подумал о человеке, а он уже с тобой разговаривает. |
This isn't just about the money anymore, Alicia. |
Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия. |
In the end I just wasn't able. |
В конце я уже просто не мог. |
You start feeling exciting thing and then just dance. |
В тебе возрастает возбуждение - и вот, ты уже танцуешь. |
Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. |
Миранда, я уже говорила, вы просто должны сказать мне правду. |
They've just moved the bus stop. |
Мы уже подъезжаем к автобусной остановке. |
But I've only just gone this morning. |
Но я уже сходила по-маленькому с утра. |
No, I was just going, so... |
Нет, я уже собиралась, так что... |
Must have spent $100 on it just last month. |
Они уже потратили на неё 100 долларов, и это только в прошлом месяце. |
Tomorrow, all this would become just like a dream. |
Завтра это уже станет всего лишь сном. |
I just meant all the reasons that you already know. |
Я имела ввиду причины, которые ты уже назвала. |
There have been so many, I just can't keep track. |
Их было уже столько много, что я не успеваю следить. |
Maybe just Vegas got to all of us. |
Может, Вегас уже всех нас достал. |
Jochen Mass, the clear leader, with everybody else making the decision to change tyres after just one lap of this race. |
Йохен Масс явный лидер, и все остальные принимают решение сменить резину уже после первого круга гонки. |
Well, I think I have just about everything ready. |
Ну, я думаю, что всё уже готово. |
We were just imagining you dead, but... |
Мы представили, что ты уже погиб... |
And you know how it is when you feel you've just known someone... |
Знаешь, как это бывает, когда чувствуешь, словно уже знаком с кем-то... |
You just stood without your crutches, and your aphasia completely cleared. |
Ты уже стоишь без твоих костылей, и твоя афазия полностью вылечена. |
Actually, I just started seeing someone. |
Вообще-то, я уже кое с кем встречаюсь. |
But now, I mean, you just can't trust people these days. |
Но теперь, хочу сказать, ты уже не можешь доверять людям. |
I just told you my true feelings. |
Я уже сказал вам о своих чувствах. |