| I just went through this last week with a guy. | На той неделе я уже видел такое. |
| You know once one pops one just can't stop. | Знаете, попробовав один раз, уже не оторваться. |
| I've just won my fourth game. | Я уже выиграл в 4-й раз. |
| He just comes out of nowhere and he's right next to you. | Он возникает из ниоткуда и вот уже стоит рядом с тобой. |
| You just think of a person, they'll be talking to you. | Просто подумал о человеке, а он уже с тобой разговаривает. |
| This isn't just about the money anymore, Alicia. | Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия. |
| In the end I just wasn't able. | В конце я уже просто не мог. |
| You start feeling exciting thing and then just dance. | В тебе возрастает возбуждение - и вот, ты уже танцуешь. |
| Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. | Миранда, я уже говорила, вы просто должны сказать мне правду. |
| They've just moved the bus stop. | Мы уже подъезжаем к автобусной остановке. |
| But I've only just gone this morning. | Но я уже сходила по-маленькому с утра. |
| No, I was just going, so... | Нет, я уже собиралась, так что... |
| Must have spent $100 on it just last month. | Они уже потратили на неё 100 долларов, и это только в прошлом месяце. |
| Tomorrow, all this would become just like a dream. | Завтра это уже станет всего лишь сном. |
| I just meant all the reasons that you already know. | Я имела ввиду причины, которые ты уже назвала. |
| There have been so many, I just can't keep track. | Их было уже столько много, что я не успеваю следить. |
| Maybe just Vegas got to all of us. | Может, Вегас уже всех нас достал. |
| Jochen Mass, the clear leader, with everybody else making the decision to change tyres after just one lap of this race. | Йохен Масс явный лидер, и все остальные принимают решение сменить резину уже после первого круга гонки. |
| Well, I think I have just about everything ready. | Ну, я думаю, что всё уже готово. |
| We were just imagining you dead, but... | Мы представили, что ты уже погиб... |
| And you know how it is when you feel you've just known someone... | Знаешь, как это бывает, когда чувствуешь, словно уже знаком с кем-то... |
| You just stood without your crutches, and your aphasia completely cleared. | Ты уже стоишь без твоих костылей, и твоя афазия полностью вылечена. |
| Actually, I just started seeing someone. | Вообще-то, я уже кое с кем встречаюсь. |
| But now, I mean, you just can't trust people these days. | Но теперь, хочу сказать, ты уже не можешь доверять людям. |
| I just told you my true feelings. | Я уже сказал вам о своих чувствах. |