Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
I just went through this last week with a guy. На той неделе я уже видел такое.
You know once one pops one just can't stop. Знаете, попробовав один раз, уже не оторваться.
I've just won my fourth game. Я уже выиграл в 4-й раз.
He just comes out of nowhere and he's right next to you. Он возникает из ниоткуда и вот уже стоит рядом с тобой.
You just think of a person, they'll be talking to you. Просто подумал о человеке, а он уже с тобой разговаривает.
This isn't just about the money anymore, Alicia. Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия.
In the end I just wasn't able. В конце я уже просто не мог.
You start feeling exciting thing and then just dance. В тебе возрастает возбуждение - и вот, ты уже танцуешь.
Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. Миранда, я уже говорила, вы просто должны сказать мне правду.
They've just moved the bus stop. Мы уже подъезжаем к автобусной остановке.
But I've only just gone this morning. Но я уже сходила по-маленькому с утра.
No, I was just going, so... Нет, я уже собиралась, так что...
Must have spent $100 on it just last month. Они уже потратили на неё 100 долларов, и это только в прошлом месяце.
Tomorrow, all this would become just like a dream. Завтра это уже станет всего лишь сном.
I just meant all the reasons that you already know. Я имела ввиду причины, которые ты уже назвала.
There have been so many, I just can't keep track. Их было уже столько много, что я не успеваю следить.
Maybe just Vegas got to all of us. Может, Вегас уже всех нас достал.
Jochen Mass, the clear leader, with everybody else making the decision to change tyres after just one lap of this race. Йохен Масс явный лидер, и все остальные принимают решение сменить резину уже после первого круга гонки.
Well, I think I have just about everything ready. Ну, я думаю, что всё уже готово.
We were just imagining you dead, but... Мы представили, что ты уже погиб...
And you know how it is when you feel you've just known someone... Знаешь, как это бывает, когда чувствуешь, словно уже знаком с кем-то...
You just stood without your crutches, and your aphasia completely cleared. Ты уже стоишь без твоих костылей, и твоя афазия полностью вылечена.
Actually, I just started seeing someone. Вообще-то, я уже кое с кем встречаюсь.
But now, I mean, you just can't trust people these days. Но теперь, хочу сказать, ты уже не можешь доверять людям.
I just told you my true feelings. Я уже сказал вам о своих чувствах.