I think Kendra just found us. |
Думаю, Кендра нас уже нашла. |
We just travelled this route 10 minutes ago. |
Мы уже проходили здесь 10 минут назад. |
If you're looking for your client, she just left for the arena. |
Если ты ищешь свою клиентку, она уже уехала в концертный зал. |
No, no, it was just a long time from now. |
Нет, нет, это было уже давненько. |
The video has just surpassed three million hits. |
Видео посмотрели уже З миллиона раз. |
Ronnie J. just put this on reserve. |
Ронни Джей уже отложил его для себя. |
Tommy just got home, and you're fighting about business. |
Томми только приехал домой, а вы уже спорите о бизнесе. |
He just wasn't the same Nicky anymore. |
Это был уже совсем не тот Никки. |
MARY ANN: We were just meeting. |
Мы уже познакомились, Нед был очень мил со мной. |
I did, just very quickly. |
Уже подумал, только очень быстро. |
Actually, Amy already had her television on, so he just left it playing. |
Вообще-то, у Эми телевизор уже был включен, так что он просто оставил его работать. |
She's just looking for her girlfriend, who she's never going to see again. |
Ничего, она просто искала свою подружку, которую уже никогда не увидет. |
It's just that somebody already wrote it. |
Просто кто-то другой уже это написал. |
I'm just talking and this is me leaving. |
Я просто говорю и... вот уже и ухожу. |
This is all just too much for me right now. |
В данный момент все это для меня уже через чур. |
As far as I could tell, I was just the middleman. |
Как я уже сказал, я был просто посредником. |
You already know the answer to that since you just read the report. |
Ты ведь уже знаешь ответ, с того момента, как прочла отчет. |
You did your job just by pretending you were listening. |
Ты уже помог мне, сделав вид, будто слушаешь меня. |
He's just a kid and he's jumped ahead of us. |
Он ещё мальчишка, а уже - опередил нас. |
Like I said, he was just some guy at a rally. |
Как я вам уже сказал, это был какой-то незнакомец на одном из съездов. |
They just don't get scared like they used to. |
Теперь они уже не пугаются так, как раньше. |
No, no, we just finished. |
Нет, нет, мы уже закончили. |
But the whole seven-year thing, it was just too much. |
Но целых семь лет, было уже слишком. |
He just asked me how to convert his dollars into Vermont money. |
Он уже спрашивает, где можно поменять доллары на вермонтовские деньги. |
Performance international's just pulled out of the tour. |
Международные представления уже вытащили из нашего тура. |