Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
I think what happened with flu is we've got a bunch - I just showed some of this - a bunch of really cool and useful technologies that are ready to go now. Я думаю, как раз с гриппом у нас есть куча - я уже показал некоторые из них - куча действительно хороших и полезных технологий, которые готовы работать.
Cover up, just cover up! Закрывайся! Кажется, что он уже измотан!
Well, you've only been married for a month and you just prefaced "I love my wife" with "don't get me wrong." Ты женат всего лишь месяц и уже снабжаешь фразу "я люблю свою жену" предисловием "не пойми меня неправильно"
I have lived in this world for some time, Amantha, and one thing I have learned... it is not fair and it is not just. Я уже достаточно пожила на это свете, Аманта, и единственное, что я поняла... это то, что он не справедлив, и не честен.
All right, I don't know where you're going with this, but can you just sign? Не знаю, к чему ты ведёшь, но подпиши уже.
She was just released a couple of weeks ago, and we're very concerned to see how long she will be free, because she is already out in the streets in Rangoon, agitating for change. Её освободили всего пару недель назад, и мы обеспокоены тем, как долго она останется на свободе, потому что она уже снова вышла на улицы Рангуна, чтобы призывать народ к изменениям.
Two espressos and a tiramisu later... I had learned that Sean was the youngest of three brothers... had his own investment firm... and was about to move into an apartment he had just purchased. Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру.
So, the law of attraction, the study and practice of the law of attraction, is just figuring out what will help you generate the feelings of having it now. Закон притяжения, его изучение и применение, являются попыткой разобраться, что поможет вам ощутить, что ваше желание уже сбылось.
And I'm... I'm just so confused by what everyone is feeling, I have no idea what I am feeling anymore. А я... я просто запуталась в том, кто что чувствует, и уже не знаю, что чувствую сама.
Look, I just didn't want you to be consumed by one moment in your life that you couldn't take back. Слушай, я просто не хочу, чтобы тебя использовали до одного момента в твоей жизни, которое уже будет нельзя изменить
No, I'm saying that I'm not just that guy anymore, and I think that you... Нет, хочу сказать, что я уже не только тот парень, и думаю, что ты...
Tell him to just get out - Nothin' left to talk about - Кинь ему, чтоб уходил И всё, что можно уже сказано
it was just like, "bam," we were instantly somewhere different, even from my perspective. Будто "хоп" и мы уже в другом месте, даже с моей перспективы.
I'm not giving you anything you didn't already own, ...you just didn't know about it. Я не даю тебе ничего того, что тебе бы уже не принадлежало, - просто ты не знала об этом.
So don't give me no trouble, girl So, please just move it on out Так что не надо меня грузить Двигай уже отсюда!
I do... and I'll do just like I have for the past two years. Ж: Я верю. как верю уже на протяжении двух лет.
Okay, Karen, Karen, you told me all of this this morning, and you're my case assistant, and I just... I really need you to focus. Так, Карен, Карен, ты уже говорила мне всё это утром, и ты мой ассистент по делу, и мне нужно... чтобы ты собралась.
And then if you just observe what- we've been over this haven't we. Однако если вы будете замечать... мы уже говорили об этом, не так ли?
Correct me if I'm wrong, but haven't we altered history already just by being here? Поправь меня, если я ошибаюсь, капитан, но... разве мы уже не изменили историю, оказавшись здесь?
Isn't it just like Kelly to call after the polls have closed. What's the difference? ѕохоже на елли - позвонить, когда голоса уже сосчитаны ака€ разница?
I think what happened with flu is we've got a bunch - I just showed some of this - a bunch of really cool and useful technologies that are ready to go now. Я думаю, как раз с гриппом у нас есть куча - я уже показал некоторые из них - куча действительно хороших и полезных технологий, которые готовы работать.
Cover up, just cover up! Закрывайся! Кажется, что он уже измотан!
Well, you've only been married for a month and you just prefaced "I love my wife" with "don't get me wrong." Ты женат всего лишь месяц и уже снабжаешь фразу "я люблю свою жену" предисловием "не пойми меня неправильно"
I have lived in this world for some time, Amantha, and one thing I have learned... it is not fair and it is not just. Я уже достаточно пожила на это свете, Аманта, и единственное, что я поняла... это то, что он не справедлив, и не честен.
All right, I don't know where you're going with this, but can you just sign? Не знаю, к чему ты ведёшь, но подпиши уже.