| Now I'm just sick of everything. | Сейчас я уже просто устал от всего. |
| We're just a couple minutes away from filming. | Просто мы уже почти начинаем снимать фильм. |
| I was just closing up when this person came in, wanting this specific book... | Я уже закрывалась, когда тот человек пришел и захотел взять особенную книгу... |
| After the surgery, Verad won't be just Verad any more. | После операции Верад уже никогда не будет прежним. |
| This is just a little something to celebrate one month of living together. | Это небольшой подарок тебе, в честь того, что мы живем вместе уже месяц. |
| It's in danger just being outside your door. | Мне грозит опасность уже тут, у твоей двери. |
| I just said I had no time. | Я уже сказал, что у меня нет времени. |
| Really, this is just overkill. | По правде говоря, это уже перебор. |
| I'm just excited you'll be in the city with me. | Я уже в предвкушении, ты будешь вместе со мной в городе. |
| Working on a computer screen in a dark room... that just isn't me anymore. | Сидеть за компьютером в темной комнате... это уже больше не мое. |
| I'm just putting it away, your honor. | Я уже отключаю его, ваша честь. |
| Wait for thee, thy bride, but mine is just melting. | Тебя твоя невеста подождёт, а моя уже тает. |
| I'm just looking out for you. | Я уже присмотрел кое-что для тебя. |
| And I told you, you can't just invoke your father-son privileges already. | И я говорила, ты уже не можешь взывать к своим отцовским привелегиям. |
| It's not just you anymore, Elena. | Дело уже не только в тебе, Елена. |
| I'm just saying, Dr. Brennan is an adult. | Я пытаюсь сказать, что Доктор Брэннан уже не ребенок. |
| Now, just do the second shot. | А теперь сделай уже второй выстрел. |
| We can't just have ice cream? | Мы что уже, не можем просто поесть мороженого? |
| Coach, we just did it, like... | Мы уже 15 раз это сделали. |
| I was just about to fetch the police. | Я уже собирался пойти в полицию. |
| That's just a matter of historical record. | Про это уже можно в учебниках истории писать. |
| Already tried the new video game, just for fun. | Уже попробовал новые видеоигры, просто для развлечения. |
| I'm just sick of it, Mum. | Мне так уже это осточертело, мама. |
| You broke some just two weeks ago. | Ты уже их разбивал две недели назад. |
| You can't just send me to my room. | Со мной такое уже не прокатит. |