We were just on our way to our first audition. |
Мы уже почти отправились на наш первый кастинг. |
I just thought you were dead. |
Я думал, что ты уже покойник. |
She just moved here and already she's done so much for everybody. |
Она только что переехала и уже сделала так много для всех. |
I got my school Certificate just this afternoon. |
Мне уже выдали школьный аттестат как раз сегодня. |
To give just one example, there are about five million Americans who have been unemployed for at least six months. |
Один пример, сейчас у около пяти миллионов американцев уже как минимум шесть месяцев нет работы. |
Okay, there's just... it's a legal question at this point. |
Ладно, только... на данном этапе это уже вопрос юридический. |
Let's just get this done. |
Давайте уже просто с этим разберемся. |
Was beginning to think that you just crawled out of the ground. |
Уже начинал подумывать, что ты выполз прямиком из земли. |
You know, they just sort of appeared, complete. |
Они как бы появились уже полными личностями. |
They had their babies just as I arrived. |
У них уже были младенцы, когда я попала сюда. |
Ryan, the FBI just launched. |
Райан, ФБР уже в пути. |
Mom, Caleb just got here. |
Мам, Калеб уже почти приехал. |
As a matter of fact, I was just leaving. |
Собственно говоря, Я уже улетаю. |
I think your man just decided. |
Думаю, ваш человек уже решил. |
[Thornado roars] - Well, looks like someone just did. |
Ну, похоже кто-то уже сказал. |
Well, that's just good business. |
Ну, это уже хороший бизнес . |
I'm actually just heading out, so... |
Вообще-то я уже ухожу, так что... |
Besides, I... I just gave out my ten invites. |
И вообще, я уже раздал свои десять приглашений. |
This one came just after I was shutting down for the night. |
Эта заявилась уже после того, как я закрылся на ночь. |
I mean, I just can't believe we had our senior prom. |
То есть, я просто не могу поверить что уже закончился выпускной. |
I can't just keep watching him. |
Я уже просто не могу смотреть на него. |
I just don't want you to get more involved than you already are. |
Я просто не хочу, чтобы ты больше чем вы уже являетесь. |
I just... I hate sitting at the bar. |
Я просто... я уже ненавижу сидеть в баре. |
He's on his way. I just called him. |
Он уже едет сюда, я только что позвонил. |
Look, just include yourself and let's get going already. |
Слушай, просто включи себя и давай уже начнем. |