Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
We were just on our way to our first audition. Мы уже почти отправились на наш первый кастинг.
I just thought you were dead. Я думал, что ты уже покойник.
She just moved here and already she's done so much for everybody. Она только что переехала и уже сделала так много для всех.
I got my school Certificate just this afternoon. Мне уже выдали школьный аттестат как раз сегодня.
To give just one example, there are about five million Americans who have been unemployed for at least six months. Один пример, сейчас у около пяти миллионов американцев уже как минимум шесть месяцев нет работы.
Okay, there's just... it's a legal question at this point. Ладно, только... на данном этапе это уже вопрос юридический.
Let's just get this done. Давайте уже просто с этим разберемся.
Was beginning to think that you just crawled out of the ground. Уже начинал подумывать, что ты выполз прямиком из земли.
You know, they just sort of appeared, complete. Они как бы появились уже полными личностями.
They had their babies just as I arrived. У них уже были младенцы, когда я попала сюда.
Ryan, the FBI just launched. Райан, ФБР уже в пути.
Mom, Caleb just got here. Мам, Калеб уже почти приехал.
As a matter of fact, I was just leaving. Собственно говоря, Я уже улетаю.
I think your man just decided. Думаю, ваш человек уже решил.
[Thornado roars] - Well, looks like someone just did. Ну, похоже кто-то уже сказал.
Well, that's just good business. Ну, это уже хороший бизнес .
I'm actually just heading out, so... Вообще-то я уже ухожу, так что...
Besides, I... I just gave out my ten invites. И вообще, я уже раздал свои десять приглашений.
This one came just after I was shutting down for the night. Эта заявилась уже после того, как я закрылся на ночь.
I mean, I just can't believe we had our senior prom. То есть, я просто не могу поверить что уже закончился выпускной.
I can't just keep watching him. Я уже просто не могу смотреть на него.
I just don't want you to get more involved than you already are. Я просто не хочу, чтобы ты больше чем вы уже являетесь.
I just... I hate sitting at the bar. Я просто... я уже ненавижу сидеть в баре.
He's on his way. I just called him. Он уже едет сюда, я только что позвонил.
Look, just include yourself and let's get going already. Слушай, просто включи себя и давай уже начнем.