Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
We just plot along behind it and try and keep up. У жизни уже есть сценарий и нам нужно пытаться от него не отставать.
It's just seem too late to tell you. Было уже слишком поздно рассказывать тебе.
I was just telling the captain something's wrong. Я уже говорила капитану, что-то не так.
Actually, they were just leaving, dear. Вообще-то, они уже уходят, дорогая.
I just put sunscreen on her. Я её уже намазал кремом от загара.
Earth doesn't have just one hero anymore. У Земли уже не один герой.
Mother, those are just words from your stories. Мама, это уже слова из твоих историй.
We've just hit 2,000 US dead since the invasion. С момента вторжения мы потеряли уже 2 тысячи человек.
I came several times just for this case Я уже несколько раз приезжал только из-за этого случая.
I'm just bringing it up in case there's something in the research that's already been done. Я вспомнил об этом на случай, если уже проводились какие-нибудь исследования.
It was just the people had become used to not seeing him. Просто люди уже привыкли не видеть и не замечать его.
I just got notice that we're three years behind on our property taxes. Меня только что уведомили, что мы уже три года не платим налог на имущество.
I just got word they picked him up. Бакли сообщил, что его уже прихватили.
It's just been a long time... since anybody but Harry's touched me like that. Просто уже долгое время... никто кроме Гарри так до меня не дотрагивался.
But it wasn't just about Elizabeth anymore. Но дело было уже не только в Элизабет.
No, Mr. Sterling is just leaving. Но, мистер Стерлинг уже уходит.
And then there was just no going back. А потом уже не было пути назад.
Yes, they're leaving for the airport just now. Да, и они уже выезжают в аэропорт.
Homeland already hit this place just yesterday. МВБ уже накрыли это место вчера.
And just when she was beginning to feel defeated, there it was. И когда она уже была готова признать поражение, это случилось.
I really just got a flash of someone. Я уже плаваю в твоём бассейне.
I was just about to sell that. А я её уже почти продала.
I just acquired one you might find useful. Я уже нашёл того, кто может быть Вам полезен.
We just shipped a billion dollars' worth of plutonium into the middle of the desert. Мы уже отправили в пустыню плутоний ценой в миллиарды долларов.
Actually, we were just making these plans. На самом деле, у нас уже имеются планы.