| We just plot along behind it and try and keep up. | У жизни уже есть сценарий и нам нужно пытаться от него не отставать. |
| It's just seem too late to tell you. | Было уже слишком поздно рассказывать тебе. |
| I was just telling the captain something's wrong. | Я уже говорила капитану, что-то не так. |
| Actually, they were just leaving, dear. | Вообще-то, они уже уходят, дорогая. |
| I just put sunscreen on her. | Я её уже намазал кремом от загара. |
| Earth doesn't have just one hero anymore. | У Земли уже не один герой. |
| Mother, those are just words from your stories. | Мама, это уже слова из твоих историй. |
| We've just hit 2,000 US dead since the invasion. | С момента вторжения мы потеряли уже 2 тысячи человек. |
| I came several times just for this case | Я уже несколько раз приезжал только из-за этого случая. |
| I'm just bringing it up in case there's something in the research that's already been done. | Я вспомнил об этом на случай, если уже проводились какие-нибудь исследования. |
| It was just the people had become used to not seeing him. | Просто люди уже привыкли не видеть и не замечать его. |
| I just got notice that we're three years behind on our property taxes. | Меня только что уведомили, что мы уже три года не платим налог на имущество. |
| I just got word they picked him up. | Бакли сообщил, что его уже прихватили. |
| It's just been a long time... since anybody but Harry's touched me like that. | Просто уже долгое время... никто кроме Гарри так до меня не дотрагивался. |
| But it wasn't just about Elizabeth anymore. | Но дело было уже не только в Элизабет. |
| No, Mr. Sterling is just leaving. | Но, мистер Стерлинг уже уходит. |
| And then there was just no going back. | А потом уже не было пути назад. |
| Yes, they're leaving for the airport just now. | Да, и они уже выезжают в аэропорт. |
| Homeland already hit this place just yesterday. | МВБ уже накрыли это место вчера. |
| And just when she was beginning to feel defeated, there it was. | И когда она уже была готова признать поражение, это случилось. |
| I really just got a flash of someone. | Я уже плаваю в твоём бассейне. |
| I was just about to sell that. | А я её уже почти продала. |
| I just acquired one you might find useful. | Я уже нашёл того, кто может быть Вам полезен. |
| We just shipped a billion dollars' worth of plutonium into the middle of the desert. | Мы уже отправили в пустыню плутоний ценой в миллиарды долларов. |
| Actually, we were just making these plans. | На самом деле, у нас уже имеются планы. |